Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 12

Sujet : demande d'une petite traduction

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2006
    Messages
    1 557
    Merci
    1 167
    Remercié 136 Fois dans 134 Messages

    Par défaut demande d'une petite traduction

    bonjour



    comment dit-on "faire durer le suspens"

    merci par avance

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    octobre 2005
    Lieu
    entre Tokyo et Yokohama
    Messages
    111
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour,

    Ainsi dure le suspense....


  3. #3
    Modérateur Avatar de Heiho
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Sur sa moto...On the road again
    Messages
    1 701
    Merci
    1
    Remercié 2 Fois dans 2 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Anvers
    Bonjour,

    Ainsi dure le suspense....

    Excellent !
    Les gros cu..
    Aie ça pique !
    Et vous, vous vivez sans ?

    Cigares
    IPhone

    私は他の興味を見つけるために酒を飲む !

  4. #4
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut durer le suspense

    bonjour

    金玉が上がったり下ったり きんたまがあがったりくだったり kintama ga ogattari kudattari

    etre tenu par le supense/etre tenu en haleine

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    décembre 2005
    Messages
    208
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    "Les couilles montent et descendent tour a tour", vraiment?

    Si ce "faire durer le suspens" doit etre utilise dans un discours de mariage, ca ne va pas le faire...

  6. #6
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut suspense

    bonjour

    le dico m`a donne cette phrase pour`` suspense``
    je ne voulais par faire une plaisanterie ,de plus je ne connaissais pas le mot
    testicules en japonais , j`aurai appris quelque chose , mais je ne pense pas l`utiliser souvent :lol:

    bien que les c......s montent et descendent a tout de role est une image kawaii si on y reflechit

    sinon suspense en kana , サスペンス

  7. #7
    Modérateur Avatar de TB
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Paris
    Messages
    1 138
    Merci
    1
    Remercié 4 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    En tout cas, voilà qui ferait un beau tatouage !

  8. #8
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut

    金玉が上がったり下ったり [きんたまがあがったりくだったり] (exp) be held in suspense, be on edge

    je confirme.
    La campagne ca vous gagne!
    http://goo.gl/dZ5uWR

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    décembre 2005
    Messages
    208
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Peut-etre moins dangereux comme solution:
    緊張状態が続く きんちょうじょうたいがつづく ou ~を続かせる pour l'actif.

  10. #10
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut traduction

    bonjour

    moins dangereux desu ka ? mais assez obscene d`apres Babelfish
    Mais babelfish ... faut se mefier

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Jp -> Fr Petite demande de traduction
    Par Noix dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 06/10/2012, 05h25
  2. Traduction Jp -> Fr petite traduction
    Par Sunset dans le forum Traductions
    Réponses: 3
    Dernier message: 06/05/2010, 20h44
  3. Traduction Fr -> Jp Petite Traduction
    Par nyu56 dans le forum Traductions
    Réponses: 3
    Dernier message: 12/07/2009, 16h07
  4. Traduction Jp -> Fr Petite demande de traduction
    Par demipoulpe dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 19/12/2007, 21h51
  5. Transcription Petite Traduction
    Par Forgefeu dans le forum Traductions
    Réponses: 18
    Dernier message: 18/08/2006, 10h32

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé