Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 12

Sujet : Un blog en japonais

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    19
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Un blog en japonais

    J'ecrivais un journal sur mon site,
    mais depuis quelques mois, j'ai commence mon blog.

    Je ne sais pas trop sur quels points.
    Mais on me dit souvent c'est un blog tres interessant.

    Donc je vous presente mon blog ici.
    http://www.myprofile.ne.jp/hiroette+blog

    Mais c'est completement en japonais.
    Et je voulais ecrire en francais et en anglais.
    et j'ai eu un compte sur un site de blog francais.
    Mais faute de temps, je n'arrive pas a ecrire encore.

    Mais j'aimerais bien savoir ce que les non japonais pensent de ce que j'ecris.

    Si vos niveau de la langue japonaise est assez bien,
    essayez de visite mon blog.

    Peut-etre vous pourrez savoir que ce une japonsaise sent et pense?




    › Lire Plus: Un blog en japonais

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Puisque il n'y a pas de commentaire, je me permets de dire du bien dans un japonais approximatif du nouveau blog de hiroette.

    ブログ拝読させていただきました。

    上から「魂の場所」「腐女子」と見出しを読むだけでも興味をそそられました。
    一つ一つの記事を読んでいきますと知らない世界をいろいろ学べそうな気が
    します。・・・というのは大げさかもしれませんが、どのエントリーを読んでも
    勉強になったり共感できたりするというブログは比較的に少ないと思います。

    ブログなのに(?)テーマ別に分類されているところも良い点です。少なくとも
    「支離滅裂な事」は書けない。「mumble-jumble(=支離滅裂)」という
    カテゴリを作らない限りは。

    その内容をフランス語と英語にするというのは大変大掛かりな企画ですが
    頑張ってください。微力であまり当てにならないかもしれませんが(他の
    メンバーも自分も含めて)お役に立てればと思います。

    ブックマークに入れておきますのでこれからもヒロブロ(勝手に省略して
    スミマセン)愛読させていただきます。

    Et j'engage par la meme occasion toute personne s'interessant notamment au Japon et/ou a la langue japonaise d'aller jeter un oeil de temps en temps sur ces articles/pages de journal instructifs a plus d'un titre.

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    19
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Merci beaucoup de visiter mon blog

    Tochijiさん

    ブログを読んでいただいてありがとうございました。
    そして、そんなにお褒めの言葉もいただいてとても嬉しいです。

    フランス語と英語にするのは今はほぼ不可能ですね。
    ただ日本人以外の人が読んでも面白いんじゃないかなーと思ったのですが、
    言葉の壁で残念だなーと思います。

    ヒロブロは良かったですね(笑)
    使わせていただきます。

    っていうか、Tochijiさんは死ぬほど日本語がうまいのですね。
    在日年数が長いのでしょうか。
    これからもよろしくお願いします。

    Ca me fait tres plaisir d’apprecier mon blog.
    En ce moment, ce n’est pas possible de traduir en francais et en anglais.

    Le nom HiroBlo me plait beaucoup (^_^)

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2001
    Lieu
    Tôkyô
    Messages
    661
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    ブログって何?日誌にもブログにも何を違いますか?
    日本語がとても下手のに、フランス語で返事をしてくれて下さい、失礼します。
    読んでみたかったが、今仕事場にいるので、時間があまりありません。だから今晩もう一回読んでみると思いま す。面白い練習ですが、しかし難しそうですね。
    頑張りましょう!!!!!
    toshijiさんの日本語は本当に凄くぱちりしています。(est-ce qu'on comprend que je veux dire que "ton japonais, il "flash" ! " (^ ^) ? )
    じゃ、書いてみました!!! ごめんなさい

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    ブログって何?
    En general je redirige vers ce petit site http://www.netlingo.com/inframes.cfm pedagogique mais j'ai trouve des explications en francais egalement, donc:
    Weblog vient de la contraction de WEB et de LOG ("note"). Il s'agit donc d'un "carnet web" mis à jour fréquemment sur internet, le plus souvent par des anonymes.
    On comprend instinctivement de quoi se compose un blog : des "notes" (également appelées "posts" ou "messages") qui sont présentées par ordre antéchronologique, et éventuellement classées en catégorie.

    Texte complet: http://www.u-blog.net/politique/note/3repondre
    Et "blog" est bien sur la contraction de "web" et "log". Il me semble d'ailleurs que Hiroette n'est pas la seule parmi les membres de lejapon.org a tenir un blog.

    Bonne continuation!

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Lieu
    Bruxelles-Brussels-- EUROPE
    Messages
    1 105
    Merci
    0
    Remercié 3 Fois dans 2 Messages

    Par défaut

    salut à tous et toutes !
    Rien que pour le plaisir des yeux , il me plaît à parcourir vos textes en japonais ! Je devine une partie ,mais je n'ai pas de temps à consacrer à la révision des kanjis etc ... ! Donc , hélas pour moi ...comme pour beaucoup d'autres , mon plaisir n'est que partiel !
    Après tout , il n'y a pas une technique de transposition du texte japonais dans un dico instantané comme Nifty ou autre , même approximatif qui nous donne une compréhension plus complète de tels messages ? !
    Qui peut m'aider sur cette voie ? Onegai shimasu ! On n'est pas dtous savants
    Hiroette-san , vivement la traduction en parallèle ! Ganbatte ne!
    Arigatou gozaimasu !
    Ichigo ichie !
    La Connaissance et la Beauté non partagées sont vaines ! (tchotto- copyright ) Tintin l'incontournable! L'éveil et l'invitation au voyage ! Nihongo de mo !! www.tintin.com + www.tintin.co.jp

  7. #7
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 205
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    Tu peux entrer le texte là: Edict

    Très pratique quand on comprend déja la structure des phrases, cela te donne la lecture des kanji (en hiragana) et leurs traductions en anglais.

    Le dictionnaire du site ne marche pour l'instant que pour le mot à mot.

  8. #8
    Junior Member
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    19
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Quant a moi,quand je lis les textes en les langues que je ne connais pas.
    J'utilise en general « http://world.altavista.com/ «
    C'est assez pratique. Je vous le recommende.

    Chotto san

    J'ai vu un blog transpositiel automatiquement a quelques part.
    Dans ce cas-la, l'auteur ecrivait en anglais, et ce blog donnait la traduction en japonais automatiquement.

    J'ai trouve que c'etait un bon systeme, mais je ne savais pas trop comment faire.
    Peut-etre il faut un propre serveur et installer un programme de blog.
    Ou sinon, c'etait un blog de Typepad.
    http://www.typepad.com/
    Mais c'est un servise pas gratuit. Donc je me rappelle que j'ai abandonee de l'utiliser.

    Je pense qu'il y a un systeme transpositif. Mais je suis encore ignorante pour ce genre de choses.

    Quelqu'un peut nous donner des idees ?
    Peut-etre Erwan san connait quelques choses?

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    août 2001
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    396
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Il y a toujours mon petit soft ( http://moji.mozdev.org ) et http://www.rikai.com , ce dernier permettant d'integrer a une page la traduction en japonais.

  10. #10
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Lieu
    Bruxelles-Brussels-- EUROPE
    Messages
    1 105
    Merci
    0
    Remercié 3 Fois dans 2 Messages

    Par défaut

    salut à tous et toutes !
    Grand merci pour les renseignements " techniques " chers ami(e)s !
    Je compte bien explorer tous ces points dès que j'aurai le temps !
    J'espère que d'autres pourront profiter de votre coup de main !
    ja ! matta ne! ki wo tsukette !

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Premier blog franco-japonais de mangaka
    Par musouka dans le forum Manga
    Réponses: 0
    Dernier message: 30/10/2006, 14h08
  2. Blog sur le Japon: l’actualité, le japonais, la cuisine...
    Par dancing_panda dans le forum Vos découvertes de sites
    Réponses: 9
    Dernier message: 15/06/2006, 15h42
  3. Blog japonais
    Par Shigu dans le forum Vos découvertes de sites
    Réponses: 0
    Dernier message: 27/03/2006, 16h21

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé