Page 3 sur 6 PremièrePremière 12345 ... DernièreDernière
Affiche les résultats de 21 à 30 sur 52

Sujet : Haiku de l'été

  1. #21
    Modératrice
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    1 017
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Ca y est!... je suis de retour dorée comme un petit pain!

    J'ai eu le bonheur de trouver des haiku dans ma boite aux lettres! les voilà postés!

    Mais nous sommes loin du compte... MO_BI_LI_SEZ vous!


  2. #22
    Member
    Inscrit
    mai 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    59
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour TB

    白日だ
    涼しい陰
    に待っている

    hakujitsu da
    suzushii kage
    ni matteiru

    Le soleil est blanc
    Dans l'ombre fraîche
    J'attends
    J'aime beaucoup ton haïku. Dis-moi si tu composes directement en japonais et traduit ensuite en français ou l'inverse.

    Pour l'instant j'écris en français, j'aime trop les jeux de mots. Mon japonais n'est pas suffisant mais peut-être écrirai-je un jour directement en japonais.

    mon site http://nekojita.free.fr
    neko nikoniko ^..^

  3. #23
    Modérateur Avatar de TB
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Paris
    Messages
    1 138
    Merci
    1
    Remercié 4 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    Merci, il ne le mérite pas pourtant. J'écris en Japonais à deux yens et je donne une traduction approximative. C'est bien assez difficile comme ça !

    Un exemple d'approximation : hakujitsu c'est un soleil brillant ou la pleine lumière du jour. Si on examine les kanji c'est « blanc » et « soleil », ce qui donne une traduction poêtiquement moins plate que « le soleil brille », mais un peu tirée par les kami.

  4. #24
    Member
    Inscrit
    mai 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    59
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Comme tu dis, japonais à 2 yens, c'est que j'arrive à faire pour l'instant. Mais qui sait, le style s'affine avec le temps.
    En tout cas merci pour la réponse.

  5. #25
    Modératrice
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    1 017
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Nekoneko... je profite que personne ne nous écoute pour te confier une mission de la plus haute importance!(si tu l'acceptes bien-sûr...):

    -->tenter (mine de rien) de convaincre TB d'honorer le concours d'un de ses haiku (en français évidemment...)

    merci d'avance pour ce que tu pourras faire...

  6. #26
    Member
    Inscrit
    mai 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    59
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut VERNI SAGE

    Bonjour à tous,

    saisons en photo
    les roses s'enorgueillissent
    de leurs compagnes

    nekontaminée =^..^=

    Le photographe : http://aufildessaisons.canalblog.com

  7. #27
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Haiku

    bonjour

    c`est vrai ,les textes de TB sont excellents ,meme si sa modestie tout a son honneur doit en souffrir

  8. #28
    Member
    Inscrit
    mai 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    59
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    en cat et mini, TB, ça me ferait vraiment plaisir de lire un peu plus tes textes. Il paraît que tu as un bon coup de plume et ça m'intéresse.

    bien à tous

  9. #29
    Modérateur Avatar de TB
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Paris
    Messages
    1 138
    Merci
    1
    Remercié 4 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    Mushin> convaincre TB d'honorer le concours d'un de ses haiku (en français évidemment...)
    Gomen ne, Mushin-san, c'est de m'astreindre à écrire trois vers en japonais dans le mois qui me stimule.

    Asagiri> meme si sa modestie tout a son honneur doit en souffrir
    Où prenez-vous, Asagiri-dono, que je sois moins dur envers les coliques littéraires d'autrui qu'envers les miennes ? Et puis méfiez-vous des modestes : il n'y a pas plus vaniteux que ces oiseaux là.

    Nekoneko> TB, ça me ferait vraiment plaisir de lire un peu plus tes textes.
    Mais je n'écris rien ! A part des bétises dans le forum et du courrier à des amis. Dans les bons jours il arrive que j'amuse mes correspondants et c'est à peu près tout. Je lis fort peu de littérature — même de genre — ma culture est aussi lacunaire que la mousse au sommet d'un verre de bière. Je fais partie des zozos qui trouvent que On computable numbers, with an application to the Entscheidungsproblem est l'un des textes les plus émouvants qui aient jamais été écrits. Je parviens tout juste à percevoir une plus grande qualité d'écriture chez Mme de La Fayette que chez Barbara Cartland. Le dernier auteur dont j'ai dévoré l'œuvre avec un réel enthousiasme était Jules Verne, quand j'étais môme, et l'admiration que je lui garde encore est due principalement à sa capacité à dissimuler dans les textes pour enfants nombres de jeux de mots salaces et autres contrepéteries. D'ailleurs son épouse disait souvent : « Une page de Verne de temps en temps je veux bien, mais pas tous les jours ! ». Comprend qui peut...

    Je vais vous laisser avec un haiku un peu moins nul que le précédent.

    生花より
    大和撫子
    青を着る


    Seika yori
    Yamato nadeshiko
    Ao wo kiru

    Plus que les fleurs fraîches
    Un œillet du Japon
    Vêtu de bleu

  10. #30
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut haiku,et renards


sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Fr -> Jp Traduction d'un Haiku
    Par Nyneara dans le forum Traductions
    Réponses: 16
    Dernier message: 18/02/2007, 12h12
  2. Haiku calendrier de Mai (Haiku)
    Par Mushin dans le forum Calendrier - Haiku - Enigmes
    Réponses: 26
    Dernier message: 01/05/2006, 17h44
  3. Haiku: transcription
    Par rodolphe dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 2
    Dernier message: 22/01/2006, 13h17
  4. Haiku
    Par asagiri dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 08/01/2005, 20h33
  5. haiku
    Par asagiri dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 46
    Dernier message: 25/02/2004, 21h23

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé