Affiche les résultats de 1 à 4 sur 4

Sujet : traduction de mot : martin pecheur ou oiseau des rivières

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    juin 2005
    Messages
    11
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut traduction de mot : martin pecheur ou oiseau des rivières

    Bonjour !



    Voilà, je viens vous demander un petit peu d'aide.
    Je cherches deseperement la traduction du mot : martin pecheur ( oiseau ! ) mais même avec les multiples dictionnaires en ligne trouvable sur le net, je n'ai malheuresement pas trouver. Peut être pouvez vous m'aidez ?

    Si vous ne savez pas, vous pouvez peut être m'aider a traduire " oiseau des rivières "
    Je sais que Oiseau se dit "tori" et rivière "kawa" peut-on les associer ?
    "Torikawa ?" "Kawatori" ? Ou on ne peut pas, ou faut-il un " son" de plus pour lier les deux.
    Je suis perdu, si vous pouvez m'aider, je vous serais infiniment reconnaissante.
    merci ( "arigatou" )

    Lightning complaitement deseperée.
    " Si tu n'essaies jamais, bien sûr tu ne risques rien, mais autant être morte "

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2005
    Lieu
    Montpellier
    Messages
    280
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Pour le genre Halcyon c'est "shobin" ョウビン

    Les autres (i.e., Alcedo ou Ceryle) c'est "semi" セミ

    Sur ce site tu trouvera les noms communs de toutes les espèces japonaises en anglais - japonais - latin.

    http://www.focusonnature.com/BirdLis...pringTours.htm
    For a relaxing time ... make it Suntory time.

  3. #3
    Member
    Inscrit
    janvier 2006
    Lieu
    Pyrénées Atlantiques (avec les marmottes)
    Messages
    95
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Salut.

    D apres Systran, "martin-pecheur" c est "kingfisher".
    Tu peux aussi prendre le mot anglais et le mettre en katakana, je pense.

  4. #4
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 205
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    Le Shogakukan Robert et le Concise donnent: kawasemi 「カワセミ」

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Oeuvre Chroniques de l'oiseau a ressort - Murakami Haruki
    Par chinouk dans le forum Littérature
    Réponses: 10
    Dernier message: 21/07/2006, 11h41

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé