Citation Envoyé par norris
Sans parler le redessin des onomatopées, qui est le plus souvent franchement médiocre.
Celle la j'avais oublier. Merci du rajout.
Je crois que c'est aussi lie au fait de la traduction de l'americain et le fait que l'editeur ne soit pas fan de mangas.
Par exemple, Kana et Pika (toujours eux), ne redessine pas les onomatopees. D'apres eux, elles font parties integrantes du dessin (pas tord).
J'ai pu discuter avec le directeur de Pika et la surprise, c'est un pur fan de manga. La phrase que j'ai adoree est:
"Ce qui embete, c'est que l'editeur d'en face, ai des droits sur certaines oeuvre des Clamp. J'adore ce groupe et aimerai editer toutes leurs series." (phrase m'etant adressee personnellement lors du cartoonist de Paris en novembre 2001)
A titre d'info, l'editeur place en face de leur stand, tout le monde aura compris de qui il s'agit (Tonkam).
Sur un manga (je crois un volume de Harlock) on peut aussi s'appercevoir du fanatisme de l'editeur Kana.
J'arrete avec les eloges.