Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 33

Sujet : Denshi Jisho ou le Dico electronique...

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2004
    Lieu
    Kawasaki
    Messages
    1 800
    Merci
    0
    Remercié 2 Fois dans 2 Messages

    Par défaut Denshi Jisho ou le Dico electronique...

    Depuis mars 2003, on commence a trouver (enfin) les premiers dictionnaires electroniques qui integrent des dictionnaires Francais-Japonais, Japonais-Francais.



    Le premier etait le Casio XD-R7200 (mars 2003), puis le Seiko SR-T5020 (septembre 2003), et depuis quelques semaines deux nouveaux Casio, le XD-H7200 et le XD-L7250. Du coup le XD-R7200 de l'an dernier devient maintenant tres abordable (il est passe de 34,000yen a sa sortie a 19,000yen maintenant), et ca me donne envie d'investir...
    Mais je vois que Canon et Sharp commencent a proposer des modeles avec des dictionnaires chinois et compte tenu du succes des Casio francais, je suppose que Canon et Sharp vont aussi se lancer dans le dico francais prochainement. Alors j'hesite...

    Est-ce que certains d'entre vous en ont un ? si oui lequel ? et derniere question, quels sont les points forts/faibles de votre denshijisho ?

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    février 2004
    Lieu
    Tokyo - Nishi-Kasai
    Messages
    240
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Gros point faible, le fait qu'il faille connaitre tous ses kanjis.
    たとえ身体は粉々に砕けようと小宇宙は不滅だ!!

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2004
    Lieu
    Kawasaki
    Messages
    1 800
    Merci
    0
    Remercié 2 Fois dans 2 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dohkoj
    Gros point faible, le fait qu'il faille connaitre tous ses kanjis.
    C'est ce que je pensais aussi jusqu'a aujourd'hui, mais j'ai essaye le Casio dans un magasin, j'ai entre un mot en francais, et la effectivement il me donne un mot japonais ecrit en Kanji, et la la vendeuse m'a montre la touche "Jump", tu appuies dessus, et la tu fais descendre le curseur pour surligner le permier kanji et paf, tu arrives dans un dictionnaire japonais Kanji->hiragana, et la donc je peux lire le mot qui s'affiche en kana. Bon evidement ca oblige une petite manip, mais ca a pas mis plus de 5 secondes...

    Moi ca me fait bien envie...

  4. #4
    Member
    Inscrit
    avril 2003
    Lieu
    Nagoya
    Messages
    59
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour,

    j`hesite moi-meme a investir mais j`avoue que depuis que j`ai eu connaissance de cette touche aussi appelee SuperJump, la chose devient nettement plus interessante.

    Je dois encore mediter.

    Existe-t-il des denshi jiten avec, disons, un pack langue (anglais, francais, espagnol, japonais)... sans pour autant que cet outil devienne sommaire ou superficiel ? Y a-t-il des extensions possibles ?

    Izo

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    février 2004
    Lieu
    Tokyo - Nishi-Kasai
    Messages
    240
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Vraiment cool cette touche.
    Pourquoi les vendeurs ne le disent pas?
    Ils vendraient beaucoup plus.

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2004
    Lieu
    Kawasaki
    Messages
    1 800
    Merci
    0
    Remercié 2 Fois dans 2 Messages

    Par défaut

    C'est vrai que c'est pratique ce "Jump", moi je viens de decouvrir cet aprem.

    Le Canon qui est sorti pour le chinois-japonais/japonais-chinois a un petit stylet pour ecrire directement le caractere (donc sans meme connaitre la prononciation) et affiche la traduction. C'est dans le sens chinois --> japonais uniquement je crois, mais je trouve la technologie super. Genre, tu te promenes dans la rue tu vois un caractere inconnu, hop un coup de stylet magique et paf du connaitrais le sens... Le jour ou un constructeur integre cette technologie sur un dico francais-japonais/japonais-francais ca devientrait vite l'outil ultime !

  7. #7
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dohkoj
    Vraiment cool cette touche.
    Pourquoi les venderus ne le disent pas?
    Ils vendraient beaucoup plus.
    En fait cette touche JUMP existe sur la grande majorite des dicos de ce type (en tout cas ceux qui me sont passe entre les mains) depuis les vieux Wordtank de chez Casio (modele ID****) en passant par les variations de Zaurus de chez Sharp et autres Seiko et Cie... sans compter que la plupart des vendeurs ne connaissent pas vraiment les produits vendus en magasin.

    <center>
    Un bon vieux Wordtank avec la touche JUMP, datant de Mathusalem. J'avais le meme dans le temps.</center>

    Citation Envoyé par aritomi
    C'est vrai que c'est pratique ce "Jump", moi je viens de decouvrir cet aprem.

    Le Canon qui est sorti pour le chinois-japonais/japonais-chinois a un petit stylet pour ecrire directement le caractere (donc sans meme connaitre la prononciation) et affiche la traduction. C'est dans le sens chinois --> japonais uniquement je crois, mais je trouve la technologie super. Genre, tu te promenes dans la rue tu vois un caractere inconnu, hop un coup de stylet magique et paf du connaitrais le sens...
    Ca marche dans tout les sens et la aussi ca existe depuis un bon bout de temps. Je m'etais achete circa 1997 le Mobile Z (un Zaurus Sharp licencie a DoCoMo) qui proposait une foultitude de fonctions dont celle-ci. Ce merveilleux appareil ne doit toutefois plus etre disponible a moins peut-etre dans des recoins sombres d'Akiba...

    La bete en question et en details: http://www.greggman.com/japan/mobilez/mobilez.htm

    <center></center>

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2004
    Lieu
    Kawasaki
    Messages
    1 800
    Merci
    0
    Remercié 2 Fois dans 2 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Izo
    Existe-t-il des denshi jiten avec, disons, un pack langue (anglais, francais, espagnol, japonais)... sans pour autant que cet outil devienne sommaire ou superficiel ? Y a-t-il des extensions possibles ?
    Casio a sorti le XD-CP200 qui contient un pack voyage (anglais, allemand, francais, espagnol, italien), et on peut ajouter via une carte de memoire SD plusieurs dictionnaires (a installer avec un PC et un cable USB). A voir...

  9. #9
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 205
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    J'utilise le casio Ex-Word bien connu maintenant et qui intègre le français (concise et crown).
    Vraiment très bien!
    Pour peu que vous connaissiez suffiisament la grammaire japonaise et que vous ayez l'habitude du japonais, vous pourrrez déchiffrer le Kojien !

    C'est mon 3ème... J'ai commencé, il y a une quinzaine d'années, avec un des premiers modèles (Canon) qui ne servait que pour les kanji (pas de dictionnaire intégré); il y a un an et demi j'ai racheté un Canon qui intégrait le Kojien et d'autres dico (japonais-anglais-japonais). La touche Jump (superjump) y était déja.

    Mais là je dois dire que le casio est vraiment très très bien.
    Comme j'ai aussi le Concise chez moi, j'ai vérifié si le dico electronique l'intégrait en entier. Eh bien! oui tout y est!
    Quans on sait se servir de la touche Jump, plus de problème avec les kanji...

    L'évolution au Japon:
    Ces dictionnaires, il faut le dire sont plutôt destinés aux japonais (par exemple il n'y a pas de manuel détaillé en anglais ou en français).
    l'évolution va donc dans ce sens: faciliter les choses pour les japonais.
    C'est ainsi que l'on retrouve dans les dernières versions des lexiques complets et spécialisés dans toutes les langues, en fonction de situations ou de lieux donnés (en avion, à la gare, au restaurant, etc...)
    Bref ! des améliorations qui ne servent pas aux français.

    La grosse évolution actuelle est celle des cartes mémoires avec des dicos en plus, mais là encore c'est pour les japonais.
    Pas question de créer une carte Shogakukan Robert...

    Voici quelques liens en japonais. Il se trouve que j'en ai discuté avec une amie japonaise il y a une semaine et qu'elle me les a envoyés:

    http://www.casio.co.jp/release/2004/exword.html
    http://www.sony.jp/products/Consumer/DD/
    http://www.sharp.co.jp/products/pwa8...tentscard.html
    http://www.sharp.co.jp/corporate/news/031121-2.html
    http://speed.sii.co.jp/pub/corp/pr/n...l.jsp?news=520

  10. #10
    Member
    Inscrit
    avril 2003
    Lieu
    Nagoya
    Messages
    59
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour,

    merci a vous pour les precisions et informations generales au sujet de ces outils franchement pratiques. Il y a donc des extensions possibles et ce, pour diverses langues, meme si l`objectif affirme est dirige vers les japonais.

    Je vais visiter ces liens et me renseigner encore un peu plus.

    Merci

    Izo

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Denshi denshi-jisho.com - fiable ?
    Par teska dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 2
    Dernier message: 09/12/2012, 16h41
  2. Denshi Denshi-Jisho.com - Site dédié à la vente de denshi jisho
    Par shibal dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 7
    Dernier message: 19/12/2009, 05h25
  3. Denshi denshi-jisho récents
    Par Theryca dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 1
    Dernier message: 24/08/2006, 18h00
  4. Denshi notice denshi jisho
    Par TOSHIRO dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 29
    Dernier message: 10/06/2004, 19h45
  5. Denshi Denshi jisho
    Par waruiko dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 6
    Dernier message: 10/01/2004, 14h30

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé