Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 11

Sujet : Prononciation du U

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    décembre 2005
    Messages
    12
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Prononciation du U

    J'ai commencé à apprendre le japonais mais une chose me pertube relativement à la prononciation du u.

    Il est dit que le u japonais se prononce entre le ou et le eu :
    watakushi (ouatakouchi)
    ou qu'il ne se prononce pas et la prononciation figurée le remplace alors par une apostrophe :
    tambemasu (tabémass')

    Mais parfois la prononciation figurée ne me pas semble correspondre. Ainsi daisuki desu est traduit phonétiquement par daill'souki dèss' alors qu'avec l'enregistrement sonore j'entends daill's'ki dèss', autrement dit je n'entends pas le u. Cette divergence est assez courante, un autre exemple avec tsukimahita figurée phonétiquement par tsoukimach'ta et que j'entends ts'kimach'ta.



    Mes exemples sont extraits de la méthode Assimil mais je retrouve le même problème dans les "40 leçons pour parler japonais" où suki desu est traduit phonétiquement par souki déss'. Je ne dispose pas des entregistrements sonores de cette méthode mais retrouvant cette expression dans Assimil j'entends s'ki déss'.

    Est-ce que je me trompe quand j'entends deux u "aspirés" dans daisuki desu ? Sinon pourquoi une traduction phonétique différente ? Comment savoir si un un u se prononce ou pas ?

    Merci de votre réponse.

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    décembre 2004
    Lieu
    三軒茶屋
    Messages
    543
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je ne suis pas un specialiste de la phonetique japonaise, et je ne pourrai donc que te donner mon experience auditive a ce sujet.

    Et ma reponse ne sera pas des plus utiles puisque je serai tenter de dire ca depend...

    Autant tu peux exagerer une phrase en prononcant BIEN LE SU ->
    Oissssssssssshiiii desuuuuuu!!!
    美味しいです!

    Autant tu pourras le prononcer normalement, Oishii dess' (je deteste la transcription phonetique, que c'est moche...).

    Je dirai qu'il est preferable si l'on veut parler correctement et sans emphase de prononcer le su d'une fin de phrase ss'.

    Ex: Hon ga arimasu ga, akai hon desu. (Ben quoi oui il est nul mon exemple ^^')
    本がありますが、赤い本です。
    En phonetique je dirai:
    Hon ga arimasu ga, akai hon dess'.

    Concernant le daisuki 大好き le U est prononce, legerement mais il l'est, c'est pour cela qu'ils l'ont retranscrit. Il y a une difference entre un U prononce vite fait et un U non prononce comme dans desu です en fin de phrase.
    Cependant tu entendras des japonais le prononcer quand meme, mais je ne pense pas que ca soit academique.

    Allez maintenant place aux experts

  3. #3
    Member
    Inscrit
    juillet 2005
    Messages
    54
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    le u se prononce ou

    en fin de phrase genre desu il se prononce presque pas dess

    mais quand il veulent parler tres poliement il le prononce clairement meme si je me demane si cest pas reserver au femme faudra que je me renseigne pas sur

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Kobe
    Messages
    221
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour.
    Moi, je dirais que c'est là le gros problème de l'apprentissage en autodidacte, ou encore de celui avec un cerveau d'adulte: on a trop tendance à s'arrêter sur des détails! vu l'ampleur de la tâche que constitue l'apprentissage du japonais par soi-même, il vaut mieux se concentrer sur des choses autrement plus pertinentes (maîtrise des kana, apprentissage du vocabulaire de base, forme en -masu et forme en -te, formules de politesse de base...).
    Pour ce qui est de la prononciation du "u", tamanegi a dit l'essentiel: retiens qu'en gros, le "u" se prononce à l'intérieur d'une phrase et est souvent amuï en fin de phrase/mot.

    le u se prononce ou

    en fin de phrase genre desu il se prononce presque pas dess

    mais quand il veulent parler tres poliement il le prononce clairement meme si je me demane si cest pas reserver au femme faudra que je me renseigne pas sur
    (aucune méchanceté dans cette remarque), mais soigne un peu tes posts! il n'y a aucune ponctuation et c'est plein de grosses fautes d'orthographe!

    Jérémy

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    août 2001
    Lieu
    Paris
    Messages
    177
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    A ce que j'entend dire (de bouches japonaises), prononcer su la fin de phrases polies fait un peu pueril.

    Par contre pour les u qui sont en milieu de phrase/mot genre suki, oui le u s'efface facilement, etant la voyelle faible du japonais..
    D'ailleurs apres meiji on ecrivait encore 好きではありませぬ (suki deha arimasenu). si ce ぬ (nu) est maintenant ん n, c'est pas un hasard..^^ D'ailleurs si il y avait en japonais un kana pour le son s, il y aurait a parier qu'il remplacerait le su de desu et masu
    non?

  6. #6
    Member
    Inscrit
    août 2005
    Lieu
    kumamoto
    Messages
    46
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    personnellement je pense que ca diffère selon les accents et les situations.
    genre dans mamodaku. c'est presque un eu francais... alors que des fois ils ne s'entend pas au milieu des mots....

  7. #7
    Junior Member
    Inscrit
    décembre 2005
    Messages
    12
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci aux personnes qui ont pris le temps de me répondre. Vous trouverez ci-joint la réponse que m'ont faite les Editions Assimil :

    ..... Il s'agit là d'une des difficultés de la prononciation japonaise. Soit le "u" japonais ne se prononce pas, soit il correspond à un "ou" très atténué. Par ailleurs, selon les locuteurs, ce "ou" sera plus ou moins prononcé (de la même façon qu'un Français prononcera plus ou moins la lettre "e" dans le mot "pâquerette"). Dans les exemples que vous citez, le "u" n'est pas complètement silencieux, il est simplement très peu prononcé, d'où la présence du "ou" dans la transcription phonétique. Elle doit vous permettre de ne pas confondre ce "u" avec le "u" silencieux, même si ces différences peuvent être difficiles à saisir à l'écoute !
    J'en profite pour dire tout le bien que je pense de la méthode Assimil. J'ai commencé à apprendre l'italien de cette façon et aujourd'hui je suis en mesure de regarder la RAI sans problème ou d'avoir des conversations sans que les gens s'aperçoivent que je suis étranger. Cela m'a demandé certes beaucoup de travail mais le fait d'avoir réussi à me débrouiller sur place seulement au bout de quatre mois d'étude a été très stimulateur.

  8. #8
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2006
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Les voyelles U et I sont escamottées si elles se trouvent entre les consonnes K, S, T, P et H. Examples: Suki = s’ki. Hito = h’to. Gakusei = gak’sei. Kikimasu = k’kimass. Ashita = ash’ta. Shitsurei = sh’tsurei (au grand chagrin des anglais). Hikaru = H’karu. Shitchi = sh’tchi. Etc.

    D'autre part, the G est doux, entre the G et the H (comme dans les verbes qui finissent en ing en anglais). Quand au F, il se prononce comme si on soufflais une bougie.

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Kobe
    Messages
    221
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonsoir.
    Les voyelles U et I sont escamottées si elles se trouvent entre les consonnes K, S, T, P et H.
    Ca arrive assez souvent, certes, mais en te lisant on croirait que c'est systématiquement le cas, alors que ça ne l'est pas. D'où tiens-tu cette règle?

    Jérémy

  10. #10
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2006
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Oui, bien sûr, j'aurais dû dire "généralement". Mais je te laisse la parole, Kanji, pour nous éclairer sur les exceptions (dont la plus notoire est sushi).

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. prononciation
    Par aghovar dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 1
    Dernier message: 20/07/2009, 07h21
  2. Prononciation kun ou on ?
    Par tenmaCA dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 14
    Dernier message: 14/04/2009, 16h47
  3. Prononciation
    Par axlkilla dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 5
    Dernier message: 06/07/2007, 15h24
  4. Prononciation
    Par Suzumi dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 5
    Dernier message: 06/02/2007, 16h33
  5. Prononciation
    Par Microzap dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 22
    Dernier message: 05/10/2004, 12h02

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé