Le truc c'est que son nom n'a jamais ete enregistre au Japon et par consequent, l'ecrire avec autre chose que des caracteres latins (romaji) ne rime a rien. C'est l'equivalent d'un gars prenomme "Alain" qui se ferait tatouer/appeler 悪乱 (difficile de faire pire dans le choix des kanjis, mais c'est fait expres) son "nom Japonais."Envoyé par Yukumizu
A la limite je comprendrais l'usage des katakana, mais quand le prenom est a consonance Japonaise cela peut preter a confusion.