Coucou,
J'aimerais savoir si il y a moyen de distinguer 入る (IRU) de 入る (HAIRU) ?
Apparemment c'est le même mot, la même signification, mais 2 prononciations différentes.
入る fonctionne-t-il comme NANI qui devient NAN devant certains sons?
Si j'écris 入りましよう (Imaginez le よ plus petit que le reste ^^) vous lisez hairimashô ou irimashô?
Merci.