Page 1 sur 3 123 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 22

Sujet : Traducteur electronique

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2005
    Messages
    10
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut [Topic officiel] Traducteur electronique

    En parcourant le forum, j'ai trouver quelques sujet qui traitait des dictionnaire electronique, mais rien d'officiel, je trouve dommage de devoirs lire des tonnes de message pour trouver une réponse aussi importante.
    Beaucoup de gens qui apprennent le japonais veulent acheter un dictionnaire electronique. Il faudrait donc avoir un topic officiel, qui listerait les meilleur dictionnaire eletronique.

    Comme je ne mis connais pas beaucoup en dictionnaire electronique, j'aimerais bien que vous postier quelques modèles que vous connaissez, que ce soit des Jap/anglais ou Jap/francais.

    Mais que surtout les menus soient en français ou anglais, car je connais des débutants qui ont commander des dico sur le net et ce sont retrouvé avec un dico inutilisables car tout en japonais.




  2. #2
    Member
    Inscrit
    avril 2004
    Messages
    40
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Alors moi j'en ai acheté un il y a quelques mois.
    J'ai pris le Seiko SR-T5020 dont je suis très satisfait.
    Je l'ai eu pour 250euros neuf, avec FDP.
    C'est le modèle qui fait Francais, Anglais et Japonais.
    Il comporte des fonctions Super-Jump très complètes, qui permettent de sauter d'un dictionnaire à l'autre pour par exemple connaitre une lecture, ...
    (sur les modèles Casio, le Jump est un peu moins complet, mais un petit plus rapide)

    Il y en a très peu avec des dictionnaires Francais - Japonais.
    (Casio & Seiko je crois)

    Le miens ne comporte pas de stylet ni de fonction vocale.
    Je suis très satisfait des dictionnaires qu'il comporte, très complets, même si celui en francais est un peu moins complet que le Anglais-Japonais.


    Si tu veux de plus amples détails, n'hésite pas à me poser des questions.

  3. #3
    Senior Member Avatar de Machida-shi
    Inscrit
    octobre 2004
    Lieu
    東京都江東区有明
    Messages
    465
    Merci
    4
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut

    J'ai le CASIO XD-H7200 (EX-word).

    Je l'ai paye quelque chose comme 18,000 Yens (130 Euros) du cote de Akihabara.

    J'en suis tres content. On navigue tres bien et il est assez rapide. Il comporte japonais, francais et anglais. Il est assez plat et leger (a defaut d'etre format "mini") et tient bien dans une poche arriere. Pas de fonction vocale non plus sur le mien et pas de stylet, ce qui evite de le perdre.

    Les modeles superieurs sont en gros aux alentours de 30,000 Yens (240 Euros).

    Mais que surtout les menus soient en français ou anglais, car je connais des débutants qui ont commander des dico sur le net et ce sont retrouvé avec un dico inutilisables car tout en japonais.
    Je ne doute pas de la capacite intellectuelle de tes connaissances, ceci-dit je trouve qu'ils se sont decourages bien vite. J'ai commence le japonais avec un dico electronique dont le clavier etait tout en japonais (Ex-word "floris", un peu comme celui que je possede actuellement) et j'ai juste passe 5 minute avec une amie pour me montrer quelles etaient les fonctions. Ensuite j'ai juste repete ce que j'avais vu (sans comprendre a l'epoque les kanjis). C'est pas complique, on n'utilise regulierement que 6 boutons : "on/off", "francais", "japonais", "entree", "efface" et "dictionnaire". Une fois que tu as repere l'endroit ou ils se trouvent, c'est bon.

  4. #4
    basara
    Guest

    Par défaut

    je viens d'acheter un sharp et c'est tout en japonais. Comme l'a dit la personne juste au dessus il suffit de repérer les quelques touches indispensables et après la navigation est plutot simple. les touches on/off sont verte ou rouge (facile pour savoir quel est le on et quel est le off) et puis la touche entrée c'est la touche du bas et plus longue que les autres.

    bref la navigation est simple, après ben suffit de connaitre ces hiragana et katakana et pour les kanji c'est une autre histoire là je suis complètement perdu mais bon je l'ai reçu aujourd'hui le dico donc j'ai le temps de le découvrir plus en profondeur.

    en tout cas j'ai été étonné, le colis est parti samedi soir du japon et mardi matin chez moi, VIVE CHRONOPOST :lol:

  5. #5
    Member
    Inscrit
    mai 2005
    Lieu
    Aix en provence
    Messages
    88
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Pareil j'ai le t5020 de seiko..
    il est tres bien et en plus son manuel est en anglais ( enfin les 3 dernières pages sur les 300), mais ca te suffit a apprenderes toutes les fonctions
    je le recommande vivement

  6. #6
    Member
    Inscrit
    mai 2004
    Messages
    86
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    j'ai recu ce matin mon casio XD-R7200 et la notice est tout en japonais.
    j'ai mis 10 min de metro à trouver comment marche les principales fonctions. donc pour le minimum ya aucun probleme. je cherche la notice en anglais ou français uniquement pour voir les fonctions subtiles mais pour un usage courant, même si je trouve jamais la notice je pense pas que j'aurais de gros problème à l'utiliser.

    ceci dit comme ces dico sont fait par les japonais pour les japonais tu n'as aucune chance d'en trouver à destination des français ou anglais.
    l'Ankou et la marche du temps sont inexorables

    chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte... (Albert Cohen)

  7. #7
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2005
    Messages
    10
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    j'ai fait mon choix, et ce sera le Seiko SR-T5020 (car il intègre une fonction de recherche pour les verbes conjuger).

    Malheureusement, il est en rupture de stock partout

    Donc si qqn arrive à le trouver sur un site, qu'il me fasse signe

    (pas trop cher non plus, j'ai vu sur trois site différent : 299$, 345$ et 389$).

  8. #8
    Member
    Inscrit
    mai 2005
    Lieu
    Aix en provence
    Messages
    88
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    je l'ai payé 230 euros... si tu payes plus c'est de l'arnaque..

  9. #9
    Member
    Inscrit
    août 2005
    Messages
    34
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je revends mon ancien Sharp PA-810, ce n'est pas ce qui se fait de plus récent niveau dico électronique, et il n'affiche que les kana mais ca peut toujours intéresser quelqu'un donc je mets la page ebay de cet objet dans ce topic, en espérant que mon message ne sera pas considéré comme du spam ^^;

    http://cgi.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?...MESE%3AIT&rd=1

  10. #10
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2005
    Lieu
    paris
    Messages
    182
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    bonsoir,

    Je voudrais savoir quelque chose de precis:
    savez vous quel dictionnaire electronique permet de traduire anglais francais et japonais dans tous les sens?

    francais<->anglais
    anglais<->japonais
    japonais<->francais

    Je vis actuellement au japon donc n'hesitez pas a me faire part de tous les modeles, merci!

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Législation traducteur sur nagoya
    Par japanlife dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 3
    Dernier message: 06/08/2007, 09h05
  2. Traduction Fr -> Jp Traducteur
    Par KimKim dans le forum Traductions
    Réponses: 3
    Dernier message: 21/11/2006, 17h39
  3. Traducteur pour PDA
    Par Silgan dans le forum Jeux Vidéos et Nouvelles Technologies
    Réponses: 17
    Dernier message: 24/04/2005, 16h06
  4. l'électronique US contre électronique Japonais
    Par gatchan3 dans le forum Jeux Vidéos et Nouvelles Technologies
    Réponses: 3
    Dernier message: 06/04/2005, 17h11

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé