Est-ce qu'un érudit pourrais me dire quand est-ce qu'on utilise la particule "が" à part avec "すきです", "ある" et "いる". Je ne comprend pas très bien l'utilisation de cette particule. Pouvez-vous m'éclairer SVP ? Merci
(si cette question a déjà été posée, excusez moi mais j'ai recherché et j'ai pas trouvé )