Affiche les résultats de 1 à 5 sur 5

Sujet : traduction de "mention" et de "entre ça et ça

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    décembre 2004
    Messages
    14
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut traduction de "mention" et de "entre ça et ça

    bonjour à tous,

    j'écris une lettre à une correspondante, et je suis en train de lui expliquer le fonctionnement du bac, et je voudrais dire :
    "si tu as entre 12 et 14 de moyenne, tu as mention assez bien; si tu as entre ... et ... tu as mention bien et si tu as au dessus de ... mention très bien"



    merci beaucoup!

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    octobre 2003
    Messages
    226
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour.
    Bon courage pour votre lettre.
    Elle est ou la question ?

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    décembre 2004
    Messages
    14
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: traduction de "mention" et de "entre ça e

    Citation Envoyé par Raph
    bonjour à tous,

    j'écris une lettre à une correspondante, et je suis en train de lui expliquer le fonctionnement du bac, et je voudrais dire :
    "si tu as entre 12 et 14 de moyenne, tu as mention assez bien; si tu as entre ... et ... tu as mention bien et si tu as au dessus de ... mention très bien"

    merci beaucoup!



    EDIT: ma question est aussi dans le titre du post..." traduction de "mention" et de "entre ça et ça" ....!

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: traduction de "mention" et de "entre ça e

    Citation Envoyé par Raph
    bonjour à tous,

    j'écris une lettre à une correspondante, et je suis en train de lui expliquer le fonctionnement du bac, et je voudrais dire :
    "si tu as entre 12 et 14 de moyenne, tu as mention assez bien; si tu as entre ... et ... tu as mention bien et si tu as au dessus de ... mention très bien"

    merci beaucoup!
    Il n'y a pas a ma connaissance de mot correspondant a la mention. Le mot 評価 devrait toutefois faire passer le sens. On peut traduire par ailleurs "Passable" par "可", "Bien" par "良" et "Tres Bien" par "優".
    Et pour "entre (=a partir ou au-dessus) *** points et *** (non inclu) points" c'est simplement ***点以上から***点未満までは~
    N'oublie pas de specifier que l'examen est note sur 20 points car au Japon (et ailleurs) les scores sont souvent notes sur 100 (ou autres, mais pas sur 20).

  5. #5
    Junior Member
    Inscrit
    décembre 2004
    Messages
    14
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    merci beaucoup!

    j'ai pensé à préciser sur 20, parce que j'ai l'habitude que dans les autres pays c'est soit sur 10 soit en pourcentage

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. différence entre "genkei + to omou" et "ikoukei + to omou"
    Par benatokyo dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 29/03/2010, 08h43
  2. Particule Petit probleme avec les particules " NI " et " O " pourriez vous m'éclairer svp ^^
    Par redtux dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 5
    Dernier message: 02/03/2010, 03h19
  3. Divers Séance de dédicaces "L'inconsciencieux" voir sujet "Jinn 30 ans jeune Japonais"...
    Par Linconsciencieux dans le forum Littérature
    Réponses: 0
    Dernier message: 24/06/2009, 14h12
  4. Autre Rubrique "Que se passe-t-il ?", onglet "Statistiques"
    Par Shippo dans le forum Fonctionnement
    Réponses: 2
    Dernier message: 15/02/2008, 16h16
  5. Divers différences entre "a la chaine" et "tradition
    Par Boutchou3112 dans le forum Katana et Autres questions
    Réponses: 7
    Dernier message: 21/01/2006, 14h59

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé