Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 18

Sujet : Problèmes de lecture

  1. #1
    Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    44
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Problèmes de lecture

    Bonjour à tous je m'appelle Susumu Terajima et je suis un nouveau ici, je viens à peine de découvrir ce site. Je suis actuellement en train d'étudier le japonais en autodidacte via le livre de kunio kawae. Il est très intéressant, corrélativement j'apprends aussi les hiragana et les katakana et un petit peu les kanjis. Mais j'ai un problème, je n'arrive pas à dissocier les syllabes ou les mots dans des textes en hiragana ou katakana, c-à-d que je ne vois pas les césures entre les mots ex: gama ou gamate voyez-vous?

    Si quelqu'un peut m'aider ou me donner un truc pour lire correctement, ce serait très gentil.

    Merci à vous Susumu Terajima


  2. #2
    Senior Member Avatar de Pascal
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    Kyoto
    Messages
    846
    Merci
    0
    Remercié 125 Fois dans 66 Messages

    Par défaut

    Bonjour!

    Gama? Le crapaud?
    Vous voulez dire que vous ne voyez pas où les mots s'arrêtent?
    C'est normal, ça arrive à des gens très bien. Mais ça viendra avec
    la pratique.

    Pascal

  3. #3
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 245
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Pas de "truc"

    Il faut essayer de disséquer les mots (pas le crapaud Pascal!) en prenant garde aux diphtongues. Je ne vois pas de "truc" particulier si ce n'est la pratique intensive et là, tout s'éclairera progressivement.

    Bon courage.

  4. #4
    Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Toulouse
    Messages
    36
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    salut

    Le livre de Kunio Kuwae est très hardu pour un débutant je trouve (j'en sais quelque chose car je travaille aussi beaucoup en autodidacte avec ce manuel).
    Pour bien différencier, les mots je te conseillerai de t'entraîner à lire des phrases où la séparation a été faite (tu en trouveras pleins sur le net dans les cours de japonais et je suis sûr qu'il doit déjà exister un topic qui les référence). Une fois que tu seras à l'aise avec cette nouvelle écriture et lecture tu pourras revenir au manuel de K Kuwae.
    Au passage, il faudra aussi que tu te mettes rapidement au kanji pour continuer le manuel car les phrases utilisent rapidement les kanjis sans la traduction en hiragana dessus (mais il y a la traduction en romaji à côté quand même, mais je pense que ce n'est pas une bonne idée de l'utiliser, les romaji mènent à la facilité qui mènent à la paresse pour apprendre à écrire et lire cette langue).
    Certes le manuel est difficile à utiliser mais avec de la volonté et de l'entraînement, il donne vraiment l'impression de progresser (quand je voie le tome 2 sur mon bureau, je me fais vraiment peur ).

    Ganbatte

  5. #5
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 245
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Exact

    D'accord avec Sojiro quant à la difficulté de ton livre d'apprentissage.

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2003
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    399
    Merci
    9
    Remercié 20 Fois dans 17 Messages

    Par défaut

    je pense que le "cours pratique" du même auteur est beaucoup mieux que le manuel. (beaucoup plus de contexte, plus pédagogique dans la progession, pas de romaji mais des hiragana sur les kanji)

  7. #7
    Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    44
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci à vous pour vos réponses, c'est très gentil. En ce qui concerne l'ouvage, je n'avais pas le choix car je vis à liège ( en belgique ) t dans la bibliothèque régionale, il n'y a que cet ouvrage ( tome 1 et 2 ) et un autre pour les touristes ( pas tres appronfondi ) et comme il n'y a pas de cours dans ma région je dois me débrouiller avec les moyens du bord . En tout cas, cela m'encourage d'autant que je ne suis pas le seul, encore merci.

    Aigatô gozaimasu

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Susumu bienvenue a toi sur ce forum et site qu'est LeJapon.org...

    As-tu simplement essayer de rechercher les topics existants sur ce meme forums ?

    Il y a pas mal de lecture je te l'accord mais en localisant bien le soucis tu trouvera surement beaucoup de conseils avisés...

    En tant qu'autonome aurais-tu accès a cet ouvrage qu'est le 招き猫 (manekineko)

    Les corrigés sont présents sur ce site ! :P

    Pour finir 頑張って下さい
    Ce que nous faisons dans la vie, Résonne à jamais dans l'éternité !

  9. #9
    Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    44
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    j'essayerai cloudff7 de chercher.

    une autre chose Sojiro, tu me conseilles d'apprendre en même temps les kanjis mais je voudrais savoir par où commencer car il y en a bcp et je n'ai pas d'ouvrage là-dessus sur la main. y a t-il un site pour avoir des infos ou des articles sur ce sujet ici?
    Merci de votre attention, Susumu Terajima

  10. #10
    Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Toulouse
    Messages
    36
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Pour les kanjis, je me suis acheté kanji et kana (un livre bleu pas mal du tout) qui regroupe les 1945 kanjis "qu'ils faut connaître". Quand je voie un nouveau kanji, je cherche dedans et je m'entraîne à le tracer dans des mots que je connais. Les kanji y sont dessiné par ordre des traits, ensuite tu as des mots japonais qui l'utilisent pour enrichir ton vocabulaire. A la fin tu as un index par clé, par nombre de traits et par lecture (on et kun).

    Personnellement, je ne travaille qu'avec Manuel de K Kuwae tome 1&2 et kanji et kana et je pense avoir un bon rythme de progression (en tout cas c'est ce que disent mes correspondants japonais). Donc si j'y arrive, il n'y a pas de raison que tu n'y arrives pas.

    Je ne te cache pas que les kanjis ne rentrent pas immédiatement mais que pour s'en souvenir, il faut faire un travail de répétition assez laborieux (par exemple, quand tu as relevé un mot ecrit en kanji, quand tu as des traductions français->japonais à faire, essaie d'écrire ce mot en kanjis).
    Mais bon la difficulté de cette langue en fait une bonne partie de son charme.

    Ganbatte

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Info Problèmes techniques
    Par JM dans le forum Fonctionnement
    Réponses: 1
    Dernier message: 07/12/2009, 06h56
  2. Bug Problèmes en ce moment ?
    Par Shizukasan dans le forum Fonctionnement
    Réponses: 10
    Dernier message: 09/06/2007, 20h59
  3. Sexualité problèmes de MST au Japon
    Par nicocrea dans le forum Société contemporaine
    Réponses: 2
    Dernier message: 16/04/2006, 13h52
  4. Concerts problemes
    Par squekky dans le forum Musique
    Réponses: 7
    Dernier message: 10/02/2006, 13h30
  5. Divers Gros Problemes
    Par asakura2 dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 1
    Dernier message: 15/08/2004, 11h59

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé