bonjour
d'ici 2 ans , je souhaiterais m'initier au poutunghua mais ma grande hantise est,, d'une part de confondre les idéogrammes japonais et chinois et, d'autre part la prononciation qui me parait assez dure.
1) quelqu'un sur ce forum parle-t'il et écrit il les langues japonaises et chinoises sans trop de problèmes?
2) comment faire pour ne pas confondre les memes mots, mais sans sans confondre les idéogrammes?
3) existet'il des dicos japonais chinois mais avec les transcriptions pinyin?
dans l'attente de réponses de votre part