Page 3 sur 3 PremièrePremière 123
Affiche les résultats de 21 à 25 sur 25

Sujet : Lost in translation

  1. #21
    Member
    Inscrit
    août 2004
    Lieu
    Morbihan / et Rennes (études)
    Messages
    55
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Si justement c'est Underground... (au ciné, ce que j'appelle nuderground, sont les films d'auteurs, sortant des sentiers battu).
    Mais c'est normal que tu ne le trouve pas underground puisque ce qui le rend comme celà, c'est cette lenteur tant détestée.. que d'ailleurs j'adore car elle montre bien l'évolution des sentiments, qui elle, n'est rapide que lors d'un coup de foudre!!
    Pour le côté underground, c'est discutable, certes, pour la lenteur, je pense sincèrement que si quelqu'un le trouve lent ( différent de statique, car OUI, statique il l'est), c'est parcequ'il n'a pas compris le but du film : montrer à l'écran la naissance d'une relation et de sentiments, et non pas la relation en elle-même!



    Sinon, je pense que l'on dit metteur en scène, même si théoriquement, la parité voudrait que l'on féminise tout.

  2. #22
    Junior Member
    Inscrit
    avril 2005
    Lieu
    Landes (40)
    Messages
    20
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour,

    J'ai découvert ce film par hasard, dans la DVDthèque d'un copain. Je me suis dit : "Sophia Coppola, mouais pourquoi pas."

    Et là, je suis tombé littéralement amoureux de ce film, dès les premières minutes (!). Un film d'ambiance. Un film très très fin. Il se moque un petit peu en passant justement des ces américains se moquant des japonais pour leur anglais, bien vu pour une américaine tournant au japon.
    C'est un film explorant l'être humain, perdu et déboussolé, tant par le lieu que par l'horaire, tant par la culture que par la nourriture, tant par les boites de nuit que le karaoke... Des américains perdu au milieu d'un Tôkyô souvent nocturne ou rêvant dans un Kyôto diurne.

    Il a été tourné entièrement à Tôkyô et Kyôto, l'équipe de tournage était entièrement japonaise... belle performance, non ? Surtout que je suis sûr que certain réalisateurs ne se seraient pas privé de tout tourner à Hollywood, avec des équipes bien américaines et de la bouffe elle aussi "sûre". En plus si vous avez l'occasion de voir le DVD, n'oubliez pas les bonus, montrant un peu plus l'humilité de Sofia Coppola et les très bonnes conditions de tournage.

    Mais c'est vrai, dans l'absolu, c'est un film où il ne se passe... rien ! Et alors ! Un vrai film d'auteur, je trouve même presque "français" par certains côtés.

    Pour ce qui est du prix obtenu... mouais, franchement, c'est ça qui vous donne envie d'aller voir un film ? Moi pas.

    Bonne journée

  3. #23
    Junior Member
    Inscrit
    août 2006
    Messages
    13
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    La lenteur ne fait-elle pas partie de certains aspects de la culture traditionnelle japonaise. J'ai vu ce film et personnellement j'ai adoré. J'imagine très bien pour un européen qui débarque aux états unis pour la première quel doit être le dépaysement. Mais j'imagine encore plus lorsqu'un gaijin débarque pour la première fois au japon, non seulement il est dépaysé mais en plus il ne peut même pas se raccrocher à la langue qui ne lui apporte aucun réconfort visuel puisque c'est du " chinois " ! En ce sens je trouve que le film de sofia fait très bien ressortir tout ça, le dépaysement!
    Avez -vous déjà vu stupeur et tremblements, l'adaptation cinématographique du livre d'amélie nothomb, dont le sujet porte sur le monde du travail dans les grandes entreprises japonaises? Je trouve aussi que ce film sonne juste!

  4. #24
    Modérateur Avatar de GATTACA
    Inscrit
    avril 2001
    Lieu
    Pas au bon endroit...
    Messages
    4 309
    Merci
    19
    Remercié 5 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    Concernant le film Stupeur et tremblement, le sujet a été abordé à maintes reprises (forum cinéma et littérature). Quant à la justesse de la chose, c'est justement ce qui fait couler beaucoup d'encre...

  5. #25
    Junior Member
    Inscrit
    août 2006
    Messages
    13
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    oui j'en conviens cela fait partie des classiques, désolé!

    Moins classique alors, je regarde en ce moment shara de naomi kawase, est ce que quelqu'un l'a vu ?

    Merci de ne pas mélanger tous les sujets en un seul.
    Le topic sur Shara:

    Shara de Naomi Kawase
    Dernière modification de JM, 10/08/2013 à 08h10

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Film Lost in translation
    Par Vin-100 dans le forum Cinéma
    Réponses: 10
    Dernier message: 12/03/2006, 06h25
  2. Film Lost In Translation
    Par Quark dans le forum Cinéma
    Réponses: 56
    Dernier message: 06/05/2004, 15h50

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé