Affiche les résultats de 1 à 7 sur 7

Sujet : Original: la parabole du japonais

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    416
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Original: la parabole du japonais

    Voici un lien vers quelque-chose d'assez originale, une parabole religieuse passant par... le Japon. Le discours du pretre est amusant et ne manquera pas de rappeler a certains d'entre nous, des conversations entre japonais entendues par hasard, et qui parfois, effectivement, semblent un peu tourner au dialogue de sourds...
    http://www.ktotv.com/video_data.php3?numero=447
    (cliquer sur le cartouche: Regarder l'archive video pour lancer la video)


  2. #2
    Guest

    Par défaut

    Et bien alors, "je m'accroche à vos beaux yeux" pour ce document ...

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2005
    Messages
    183
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    heUuu, dieu est un telephone ?

  4. #4
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Rien à redire à la parabole du père Bro (je vais relire mes dialogues de Parlons Japonais avec un oeil biblique maintenant ) mais
    je croyais que arigatô venait du portugais "obrigado" ?

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    416
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Arigato contre obligado

    Dedale a ecrit:
    heUuu, dieu est un telephone ?
    En fait si on en croit l'adversaire d'Indiana Jones, Belloch, le telephone de Dieu ne serait autre que l'Arche d'Alliance (que certains croient etre au Japon, d'autres en Ethiopie etc.)... Reste a savoir combien de pieces il faut prevoir pour passer un coup de bigo au Grand Architecte de l'Univers.

    Koyubi a ecrit:
    "je m'accroche à vos beaux yeux"
    Merci beaucoup, c'est tres gentil. Je suppose que cette explication du sens d'arigato en a laisse plus d'un dubitatif... Il est fort a parier que cette interpretation du merci japonais, est l'oeuvre d'un de ces individus dont on nous dit qu'ils parlent "couramment" 14 langues.

    Umi a ecrit:
    je croyais que arigatô venait du portugais "obrigado"
    Effectivement, il est convenu d'enseigner que le merci japonais vient du "je suis votre oblige" portugais. Ce qui est une faussete.
    En realite, bien avant l'arrivee des portugais au Japon en 1542 si ma memoire est bonne, les japonais possedaient le verbe arigataku. C'est la ressemblance fortuite de ce verbe et du "obligado" portugais qui a etonne, et la mode aidant, certains japonais ont trouve chic d'inflechir la prononciation d'arigataku (source: dictionnaire Kojien) pour que cela ressemble au remerciement de ces etrangers qui representaient alors d'une part l'exotisme, mais aussi la enrichissement par le commerce exterieur.

    Quoi de plus commun d'ailleurs que cette fantaisie qui consiste a angliciser (par exemple) un mot bien japonais ou bien francais, histoire de lui donner un cote "dans le vent" ? Les messages publicitaires sont remplis de ces pseudo-neologismes (et d'ailleurs, certains sur ce site meme preferent utiliser "Oedo line" alors que "Oedo sen" est seul, japonais, ou que l'on peut tout betement dire "la ligne Oedo" si l'on a le soucis de vouloir se faire comprendre de tous).

    En resume: arigato ne vient pas d'obligado, il n'en est que le calque euphonique.

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: Arigato contre obligado

    Citation Envoyé par ToyamaNoKinsan
    Effectivement, il est convenu d'enseigner que le merci japonais vient du "je suis votre oblige" portugais. Ce qui est une faussete.
    En realite, bien avant l'arrivee des portugais au Japon en 1542 si ma memoire est bonne, les japonais possedaient le verbe arigataku. C'est la ressemblance fortuite de ce verbe et du "obligado" portugais qui a etonne, et la mode aidant, certains japonais ont trouve chic d'inflechir la prononciation d'arigataku (source: dictionnaire Kojien) pour que cela ressemble au remerciement de ces etrangers qui representaient alors d'une part l'exotisme, mais aussi la enrichissement par le commerce exterieur.
    C'est bizarre car ce n'est absolument pas ce qu'on apprend quand on fait du Japonais classique.
    Tous les adjectifs se terminant en "ai" (hayai, medetai, arigatai) se declinent en "au" devant "gozaimasu" (forme de politesse de "aru"). Pour etre plus precis, la forme Renyoukei "arigataku" subit une euphonie (ウ音便). Cela donne donc:
    Hayai -> O-hayau gozaimasu (c'est le "O" de politesse)
    Medetai -> O-medetau gozaimasu
    Arigatai -> Arigatau gozaimasu (j'ai oublie pourquoi il n'y a pas de "O" de politesse)
    Avec le temps, "au" あう s'est transforme en "ou" おう ce qui donne donc:
    Hayai -> O-hayau gozaimasu -> Ohayou gozaimasu
    Medetai -> O-medetau gozaimasu -> Omedetou gozaimasu
    Arigatai -> Arigatau gozaimasu -> Arigatou gozaimasu. (en kanji 有り難うございます)

    Mes cours de Japonais classique ne datent pas d'hier mais en gros c'est l'etymologie de ces mots.

  7. #7
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut la parabole du japonais


sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Fr -> Jp La version original d'un Haiku de Mastuo basho
    Par Lolipop4884 dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 23/10/2011, 21h05
  2. Visa Question sur le Working Holiday Visa! (original ouais)
    Par xdr dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 4
    Dernier message: 31/03/2010, 20h17
  3. astro boy No 1 de 1964 original
    Par mizubaku dans le forum Manga
    Réponses: 5
    Dernier message: 17/05/2007, 16h27
  4. DVD Découverte de l'original du film "Patriotisme" de
    Par Ikebukuro dans le forum Cinéma
    Réponses: 2
    Dernier message: 24/08/2005, 19h23

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé