Hello people,
Je voudrais me remettre a un art martial et je suis très intéressé par le ninjutsu !! mais y'a un truc de bizarre y'a des clubs qui dissent qui font du
ninjutsu
et d'autre du
ninjitsu
Alors y'a t'il une différence entre les 2?
Hello people,
Je voudrais me remettre a un art martial et je suis très intéressé par le ninjutsu !! mais y'a un truc de bizarre y'a des clubs qui dissent qui font du
ninjutsu
et d'autre du
ninjitsu
Alors y'a t'il une différence entre les 2?
non c'est juste une question de lettre, à ma connaissance on utilise le plus fréquemment ninjutsu(jutsu voulant dire technique) mais j'ai deja entendu certains dire ninjitsu, je crois que sa se dis aussi après à toi de voir, perso j'ai toujours dis ninjutsu.
moi aussi c'est pour cela que ninjitsu me semblais bisar !
mais le mot ninjitsu exsite'il vraiment en japonais ?
c'est une déformation phonétique qui aurait été retranscrit par erreur, il n'y a pas d'ambiguîté, en Jap' c'est NINJUTSU, mais, et c'est notemment vrai pour le judo, c'est très dur de dire JUJUtsu, et, en le disant rapidement, le deuxiême JU est affaiblit (on l'entend moins...)il a tendance a s'entendre "Ji", d'où la confusion, qui est maintenant retranscrit "Ji" ou"Ju" sachez égalament qu'en chinois, le "Ji" correspond au "Chi" ou"Ki" qui veut dire énergie, souffle vital et se prononce "TCHI" comme "tchin thin" mais je pense pas qu'il y ai un lien (Tsu?) mais si quelq'un est plus calé que moi et a une explication, n'hésitez pas...!
Bonjour,
Les européens ont entendu en passant par le Japon Jitsu ou jiutsu avé l'accent...
On a donc retranscrit en Français Ju Jitsu, Nin Jitsu, Samourai (au lieu de Samurai), etc...
Tout ceci n'est qu'une Francisation, donc au Japon Jutsu (mot japonais) et en France Jitsu (mot Français) (intégrable dans le dictionnaire).
N'allez pas chercher plus loin
Rappa^^
Arrf, merci pour ce "satori" sensei......
- bonjours a tous
- pourquoi dans les technique ninja ils disent No Jutsu ?
- que veut dire le No ?
Pour le peu que j'en sais, "jutsu" c'est simplement "technique", et "no" correspond à "de" en français, plus ou moins. Sauf que comme en japonais on met les mots dans l'autre sens, "bidule no jutsu" correspond à "technique de bidule" il me semble.
Au fait, en ninjutsu ils appellent vraiment les techniques "... no jutsu", ou tu as vu ça dans Naruto ?
Je ne cherche pas à faire de l'ironie, hein, je suis juste curieuse
Arkange avant de poster des messages penses à faire des efforts d'orthographe!
Merci
Vas où tu veux, meurs où tu dois.
http://www.lebujutsu.net
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)