Affiche les résultats de 1 à 8 sur 8

Sujet : Cette phrase est-elle correcte?

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    octobre 2001
    Lieu
    France - Le Mans -
    Messages
    5
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Cette phrase est-elle correcte?

    Bonjour,

    je suis en train d'apprendre le Japonais et je me demande si cette phrase est correcte :



    Watabushi wa tomodachi to omise ni tonari eki kuruma o kamashita.

    Tout ceci pour dire "J'ai acheté une voiture avec un ami au magasin à côté de la gare". Y-a-t-il des erreurs de grammaire? J'ai un doute au niveau du tonari eki, peut-être une particule manquante, mais le reste me semble bon... enfin j'espère.

    Merci de vos réponses.

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    octobre 2003
    Messages
    226
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour.

    Non, cette phrase n'est pas correcte

    J'ai acheté une voiture avec un ami au magasin à côté de la gare
    > eki no tonari no o mise de tomodachi to kuruma wo kaimashita.

    Ta phrase: "Watabushi wa tomodachi to [...]"
    Note que le watabushi est un animal disparu de nos jours ... sous entendu dans la plupart des cas, on n'a pas besoin de le citer

    Je pense que tu recevras d'autres commentaires vu que ma traduction n'est pas universelle. Il y a des nuances, la possibilité d'utiliser un autre vocabulaire, une autre tournure, etc.
    Prends-en de la graine et bon courage

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    octobre 2001
    Lieu
    France - Le Mans -
    Messages
    5
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Oula, je ne pensais pas que cela allait être aussi mauvais. Il me reste encore bcp de boulot je crois. Merci.

    PS : une faute de frappe s'est glissée, le b à la place du k dans Watakushi. Cela change-t-il quelque chose sur l'empoi de ce mot? Quand en-t-il des autres pronoms personnels (watakushidomo)?

    Je croyais que la particule no permettait de former des pronoms possessifs, mais cela ne semble pas être le cas dans ton exemple, y-a-t-il un autre usage de no?

  4. #4
    Senior Member Avatar de Pascal
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    Kyoto
    Messages
    846
    Merci
    0
    Remercié 125 Fois dans 66 Messages

    Par défaut

    Bonsoir!

    Je croyais que la particule no permettait de former des pronoms
    possessifs, mais cela ne semble pas être le cas dans ton exemple,
    y-a-t-il un autre usage de no?
    La notion de possessif est poussée un peu plus loin en japonais.
    Tonari no -> celui d'à côté. Chairo no koguma -> le petit ours brun
    (可愛いでしょう!)

    L'hôte d'à côté bouffe beaucoup de plaquemines.
    Tonari no kyaku ha yoku kaki kuu kyaku da.
    隣の客はよく柿食う客だ。

    Pascal

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    159
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Cela change-t-il quelque chose sur l'empoi de ce mot?
    Watakushi est la forme de déférence (ou honorifique...rah, je sais plus !!^^) de Watashi. ces deux termes ont stictement le même sens, mais pas le même usage :

    _ Watakushi sera utilisé lorsque tu parles à un supérieur ou autre personne qui nécessite un langage respectueux.

    _Watashi est le pronom neutre, utilisable dans à peu près n'importe quelles circonstances.

    Et comme le dit Mimosa, l'emploi d'un pronom est rare, puisque sous entendu dans le contexte. C'est à dire que si tu veux dire une phrase en "Je...", tu commenceras rarement par "Watashi". Cela est aussi valable pour les autres personnes.

    Pour le NO : No sert à créer une détermination, c'est à dire créer un lien entre 2 mots. Pour t'aider, dis toi que NO signifie "de". Cela s'applique bien sur pour une possession : "Watashi no kuruma" = voiture de moi = ma voiture. mais aussi pour "tonari no ie" = la maison d'à côté.

    Voilou, j'espère avoir répondu à tes questions !! ^^

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: Cette phrase est-elle correcte?

    Citation Envoyé par Emka
    Bonjour,

    je suis en train d'apprendre le Japonais et je me demande si cette phrase est correcte :

    Watabushi wa tomodachi to omise ni tonari eki kuruma o kamashita.

    Tout ceci pour dire "J'ai acheté une voiture avec un ami au magasin à côté de la gare"
    Traduction toute simple (a defaut d'etre tres jolie): 友だちと一緒に駅の近くの店で車を買いました。
    Tomodachi to issho ni eki no chikaku no mise de kuruma o kaimashita.

  7. #7
    Junior Member
    Inscrit
    octobre 2001
    Lieu
    France - Le Mans -
    Messages
    5
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Arigatô

    Merci à tous, voilà qui devrait me permettre de progresser.

  8. #8
    Member
    Inscrit
    septembre 2004
    Messages
    48
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Autre exemple de no : あしたのよる (demain soir) No comme ni a plusieurs transcriptions en français selon le contexte.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Quelle config correcte de l'IME sous Windows XP?
    Par Mimi dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 10
    Dernier message: 15/06/2005, 07h43
  2. Japon Asian MBA de l'INSEEC:une formation correcte ?
    Par Chrno dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 4
    Dernier message: 16/09/2004, 20h08
  3. Divers qu'elle a été l'influence du mouvement zen sur le Bushido ?
    Par tcha dans le forum Arts martiaux
    Réponses: 16
    Dernier message: 06/06/2004, 03h31
  4. Divers La forme prime-t-elle sur le fond?
    Par Pop-kun dans le forum Société contemporaine
    Réponses: 0
    Dernier message: 01/06/2004, 14h20

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé