Pourquoi pas, en effet. Qu'est-ce que cela signifie ?
Pourquoi pas, en effet. Qu'est-ce que cela signifie ?
Ou bien, autre possibilité, "nemaki", l'équivalent de notre pyjama. Mignon, n'est-il pas?
Bonjour,
Je reviens avec quelques mots ...
Déjà, comme le propose Skydiver, Nakayoshii sonne bien.
Avec un N :
Nichibotsu => coucher de soleil, chute du jour
Nichiyobi => dimanche
Nigao => portrait
Nigensei => dualité
Nigiwai => animation
Nihonjin => Japonais (pourquoi pas, il y a une bonne tonalité)
Nikai => deux fois (en espérant que le Shiba n'attendra pas le deuxième appel !)
Nikkô => Lumière du soleil, rayons du soleil
Ninki => popularité
Nishiki => Brocart
Niwa => jardin
Nobara => Eglantier
Nakayoshi n'a qu'un I attention.
Sinon je dirais attention aux mots de la vie courante car certains font un peu bizarres comme noms, mais c'est un point de vue japonophone.
J'aime bien "Nishiki" dans les propositions ci-dessus.
Oui, c'est vrai que Nishiki sonne bien !
Merci Eve pour avoir rectifié Nakayoshi ...
Bonjour
normalement les noms des chiens avec pédigré
ont des noms commençant par une lettre que l'organisme officiel
détermine non?
波 鳥 空
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)