Affiche les résultats de 1 à 10 sur 10

Sujet : Aide pour une traduction

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    décembre 2014
    Messages
    1
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Aide pour une traduction

    Bonsoir ,
    svp j'ai besoin de traduire cette phrase , *cela fait des heures que j'essaie mais c'est trop dur pour moi

    Merci.


    Miniatures jointes Miniatures jointes Sadddns titre.jpg  

  2. #2
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    ca ressemble plutot a du chinois...
    La campagne ca vous gagne!
    http://goo.gl/dZ5uWR

  3. #3
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 242
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    Il faudrait déjà poster dans la bonne section et le forum dédié.

  4. #4
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    Bonjour

    oui c'est sûrement du chinois on ne voit pas de particules
    si je peux refaire fonctionner mon JWPCE
    je pourrais traduire chaque kanji ,mais ce sera du mot à mot
    Dernière modification de asagiri, 09/12/2014 à 10h43 Raison: rajout de texte
    波 鳥 空 

  5. #5
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    痛苦是暂时的骄傲是永远 .
    Dernière modification de zev, 09/12/2014 à 13h55

  6. #6
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    re bonjour
    bien vu
    ça parle de douleurs permanentes,de maladie au début,on voit le mot maladie et kore ( kore no byôku)
    j'ai la clé du dernier ,mais je ne trouve pas les kanji,ce doit être un caractère chinois modifié
    ceux du milieu j'ai vu teki dans ceux du milieux
    on est bien avancé
    Dernière modification de asagiri, 09/12/2014 à 12h12 Raison: rajout de texte

  7. #7
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    La douleur [痛苦] est [是] temporaire [暂时的], la fierté [骄傲] est [是] eternelle [永远]
    Dernière modification de zev, 09/12/2014 à 13h58

  8. #8
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    Bonjour

    He bien ,ça alors, c'est du chinois hontô ! et puis j'ai pensé à une ordonnance ou à des médicaments les aphorismes me sont assez étrangers ... re
    ça m'a permit de faire de l'exercice de kanji

  9. #9
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 242
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    Oui, c'est bien du chinois avec des idéogrammes peu utilisés pour certains en japonais.

  10. #10
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Re : svp j'ai besoin de votre aide pour une traduction

    Bonjour
    ... le verbe être où est il dans cette phrase en chinois

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Fr -> Jp Aide pour la traduction d'un mot
    Par totorosk8 dans le forum Traductions
    Réponses: 3
    Dernier message: 28/03/2011, 16h58
  2. Traduction Fr -> Jp Demande d'aide pour une traduction
    Par Flippy dans le forum Traductions
    Réponses: 24
    Dernier message: 25/09/2008, 03h49
  3. Traduction Fr -> Jp Aide pour une traduction
    Par Clochette dans le forum Traductions
    Réponses: 12
    Dernier message: 02/07/2008, 08h44
  4. Traduction Jp -> Fr Besoin d'aide pour traduction
    Par sirystorm dans le forum Traductions
    Réponses: 10
    Dernier message: 16/04/2006, 12h45

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé