Affiche les résultats de 1 à 6 sur 6

Sujet : les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2006
    Messages
    1 557
    Merci
    1 167
    Remercié 136 Fois dans 134 Messages

    Par défaut les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

    Bonsoir

    quelqu'un pourrait-il m'expliquer les nuances d'utilisation entre ces formes?
    svp merci


  2. #2
    Junior Member
    Inscrit
    mai 2015
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 2 Fois dans 1 message

    Par défaut Re : les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

    - 【-たら】 est un conditionnel qui peut être traduit par "quand" ou "si", il est assez "neutre" et peut exprimer une supposition, si tu sais pas lequel utiliser, utilise celui ci. Par contre à l'écrit il peut être moins formel que 【-えば】.

    ちょっと安くしてくれたら、買うよ。 = Si tu me le fais pour moins cher, je l'acheterai.

    - 【-えば】 est un conditionnel pour exprimer une hypothèse, souvent confondu avec 【-たら】. Dans certains cas ils peuvent être interchangeable, et dans ces cas là, la nuance se fait sur la formalité de la phrase.
    雨が降れば傘をさす。 = Si il pleut je prendrai un parapluie. (la pluie est une hypothèse)

    - 【と】 est utilisé pour exprimer une condition logique et automatique, quand on fait ci, ça s'enclanche automatiquement par exemple. Il se traduit généralement par "si", mais peut se traduire aussi par "quand" (dans le sens whenever).

    ボタンを押すと、出てくるよ。 = Si tu appuie sur le bouton, ça sort. / Quand tu appuie sur le bouton, ça sort.

    - 【なら】 est une condition qui est un peu spéciale, on l'utilise seulement quand on a récolté un minimum d'information auparavant, je saurais pas très bien l'expliquer donc je vais te donner plusieurs exemples. Il peut se traduire par "dans ce cas", "si c'est vrai...", "alors...".

    A : 今年日本に行く予定です。おすすめの場所ありますか。 = Je prevois d'aller au Japon cette annee, tu as des endroits a me conseiller?
    B : 日本に行く(の)なら、東京がいいですよ! = Si tu vas au Japon, tokyo est genial!

    A : 食べたいなあ! : J'ai faimmmm!
    B : なら食べろよ! : Alors mange!

  3. Les 2 utilisateurs suivants ont remercié Gunjo pour sa contribution:

    Fukuda Keiji (29/05/2015), neptune75 (28/05/2015)

  4. #3
    Junior Member
    Inscrit
    juin 2015
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re : les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

    Bonjour,
    Je rebondis sur le sujet,

    Je suis en train d'étudier la façon d'exprimer une conditionnelle (1) et la façon d'exprimer une action future(2):

    (1) Si j'étais riche je voyagerais.
    On doit utiliser la forme neutre passée en -ta et rajouter -ra
    okane ga attara ryokoshimasu.
    (2) Quand je serai riche je voyagerai.
    On doit utiliser la forme en -ta et rajouter -ra
    okane ga attara ryokoshimasu ?

    Je ne comprends pas très bien la différence entre les deux formes, ie quelle forme dois-je utiliser et comment

  5. #4
    Senior Member Avatar de margouyab26
    Inscrit
    août 2010
    Lieu
    Montélimar, Rhone-Alpes, France
    Messages
    170
    Merci
    6
    Remercié 16 Fois dans 16 Messages

    Par défaut Re : les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

    Gunjo :
    Très bon résumé des différentes nuances.

    Personnellement,と je le traduis souvent en lorsque.

    Arty :

    Il n'y a pas du temps futur au Japon.
    Pour exprimer une action future, on utilise le présent ou, comme c'est le cas ici, le conditionnel présent.
    Passionné par la culture japonaise depuis toujours.
    Mon blog: apprendre-le-japonais.fr

  6. #5
    Junior Member
    Inscrit
    juin 2015
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re : les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

    Citation Envoyé par margouyab26 Voir le message
    Gunjo :

    Arty :

    Il n'y a pas du temps futur au Japon.
    Pour exprimer une action future, on utilise le présent ou, comme c'est le cas ici, le conditionnel présent.
    Nan mais je sais qu'il n'y a pas de temps futur à proprement parler, mais on peut exprimer une "conditionnelle temporelle" du type "quand les examens seront finis je mangerai une glace".
    Et dans ce cas là on utilise une forme en -tara mais est-ce la même que celle pour exprimer une condition ?

  7. #6
    Senior Member Avatar de margouyab26
    Inscrit
    août 2010
    Lieu
    Montélimar, Rhone-Alpes, France
    Messages
    170
    Merci
    6
    Remercié 16 Fois dans 16 Messages

    Par défaut Re : les "conditionnelles en japonais:tara, nara, ba et to

    123
    Oui c'est la même. On considère, en quelque sorte, au Japon, le futur comme un non acquis donc un conditionnel.

    C'est pour cela que le conditionnel japonais peut souvent être traduit par un futur en français. Comme bien souvent cela dépend du contexte.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. formes dites "conditinnelles " -tara,nara, ba
    Par neptune75 dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 4
    Dernier message: 03/06/2009, 10h44
  2. Divers Musee de Nara
    Par asagiri dans le forum Histoire et traditions
    Réponses: 0
    Dernier message: 12/08/2007, 11h53
  3. Le dialecte de Nara
    Par AFK666 dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 4
    Dernier message: 04/07/2007, 15h28
  4. Histoire Nara
    Par asagiri dans le forum Histoire et traditions
    Réponses: 2
    Dernier message: 27/05/2007, 12h09
  5. différences entre les propositions conditionnelles
    Par olemaria dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 9
    Dernier message: 19/05/2004, 16h03

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé