Dans la famille des みたい et des そう, je voudrai rajouter le らしい
Pour reprendre l'exemple cite precedemment du cinema:
映画に行ったらしい: il parait qu'il est alle au cinema, sous-entendu qu'on l'a entendu par cette personne elle-meme ou par quelqu'un d'autre,
et surtout selon les cas il y a une certaine nuance de doute quand au fait evoque.