Affiche les résultats de 1 à 7 sur 7

Sujet : Grammaire ou phrase toute faite

  1. #1
    Member
    Inscrit
    septembre 2004
    Messages
    48
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Grammaire ou phrase toute faite

    Bonjour,

    Voilà c'est mon premier post. J'ai décidé de me mettre au japonais par goût d'autonomie (en gros j'aime pas être paumé quelque part, bien que je sois curieux) et que je ne rechignerai pas à aller au Japon à l'occasion.

    Bref, voilà j'ai décidé de m'y mettre et j'aimerais des conseils :

    J'ai appris l'italien (enfin on me comprend et je comprend les autres) avec "L'italien de poche", d'Assimil, vous savez le petit bouquin. Il y a les bases en gramaire et vocabulaire.
    Mon problème : Assimil fonctionne avec des phrases toutes faites et on change quelques mots pour former d'autres phrases, c'est de la reproduction.
    Or j'aimerais savoir s'il n'est pas plus utile, pour le japonais (je demande pour le japonais car ne connaissant rien de la langue peut-être que l'apprentissage diffère) de comprendre bien la grammaire et de créer totalement ses propres phrases, au lieu d'apprendre par coeur des phrases-types.

    J'aurai aussi voulu savoir si le japonais de poche était aussi une base acceptable avant de passer à autre choses de plus complet....



    Merci beaucoup.

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    août 2002
    Messages
    372
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonsoir Ignomo,

    Bienvenue parmi la communauté du Japon.org !

    Bien que ta question soit un peu plus ciblée, je te suggère de voir les différents sujets sur ce forum (langue japonaise) où de nombreuses personnes désirent faire comme toi.
    Tu trouveras bien des réponses qui te conseilleront sur le choix d'une méthode, sur les livres, les dictionnaires, etc...

    Ici tu as accès aux liens du menu principal, rubrique "langue".

    Agnès,

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    octobre 2003
    Messages
    226
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour Ignomo.
    Une methode ne fonctionnera pas forcement toujours et de la même façon avec tous le monde.
    Cela dit, je suis passé par l'Assimil, et je pense que même si cette méthode se base souvent sur des phrases toutes faites, elle a le mérite quand même de t'habituer à la langue et de t'apporter beaucoup de vocabulaire. Et derrière les phrases toutes faites, il y a quand même toutes les explications necessaires heureusement. Et à un certain stade, tu pourras decrocher de la methode et "voler" de tes propres ailes.
    Après, le point commun de toutes les méthodes c'est qu'il faut s'y attaquer avec serieusement, à un rythme regulier et surtout tacher d'aller jusqu'au bout.
    Ceux qui baclent, font des pauses de 2 semaines entre chaques leçons et ne vont pas jusqu'a la moitié de leur méthode seront les premiers à la critiquer pour son manque d'efficacité.

    Et comme il faut bien commencer quelque part, avant d'acheter l'Assimil, pourquoi ne pas te plonger dans les cours du site, comme indiqué par Agnes.
    Bon courage

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    août 2001
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    396
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je pense qu'il faut les deux: connaitres des phrases par coeur (ou plutot des constructions) et apprendre la grammaire.

    Si on apprend que la grammaire on est capable de lire et d'ecrire, mais en conversation on ne peut pas reflechir pour former ses phrases, donc il faut bien retenir des constructions.

    Ensuite ca depend des gens : certains preferent la pratique et vont preferer les "recettes" alors que les theoriciens prefereront la grammaire...

    A mon avis la methode Assimil va trop loin dans le concept "apprendre par repetition". Il faut bien apprendre la grammaire un jour ou l'autre, sinon on avance pas plus vite qu'un natif (et je n'aimerai pas avoir le niveau d'un enfant de 6 ans apres 6 ans de japonais).

  5. #5
    Member
    Inscrit
    septembre 2004
    Messages
    48
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Justement j'ai bien lu (et relu) le cours du site. Mais j'ai l'impression d'être en fasse de quelqu'un qui veut me prouver que je dois apprendre par coeur un point c'est tout ! C'est mon impression, car les cours du site donnent des termes et des fonctionnement mais sans en reparler ensuite.
    Personellement je pense que la répétition au cours des (du) cours est la meilleure méthode de le faire rentrer, alors que c'est dit une fois et c'est sensé être acquis.

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    octobre 2003
    Messages
    226
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Dans Assimil, les points grammaticaux sont repetés et déclinées leçons après leçons. Les petites variantes aident souvent à la comprehension.
    Et je pense aussi que si tu veux apprendre le Japonais (ou peut-être même quelque soit langue étrangère) il faudra te resigner a apprendre des choses par coeur.
    Parfois aussi, l'Assimil devient un peu difficile à suivre. Le niveau semble changer sensiblement d'une leçon à l'autre. Je crois que je l'ai déjà ecrit dans un autre post, mais en ce qui me concerne, je n'ai pas toujours cherché à tout comprendre tout de suite. Etant donné que les leçons s'enchainent et que les même points grammaticaux sont reprit et déclinés, il est peut-être bon parfois d'être un peu passif devant ce qu'on lis et "d'attendre son heure". Rien n'empèche lors de leçons difficiles de se concentrer sur l'ecriture (kanas), le vocabulaire, ou même de refaire des leçons plus anciennes.
    A toi aussi de trouver ton rythme et d'adapter ton apprentissage, en fonction de tes besoins et de tes envies.

  7. #7
    Member
    Inscrit
    septembre 2004
    Messages
    48
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Comme je l'ai dit, j'avais appris une autre langue en partant du assimil de poche. Et avant de me lancer dans un achat plus conséquent pour le japonais, je me suis procuré.......le japonais de poche (ne riez pas j'ai beaucoup ces petits bouquins). Enfin voilà j'aime bien les leçons, bine expliqué ça renrte bien, peut-être un nombre trop faible d'exemple, mais la base grammaticale et de vocabulaire y est.
    Mais mis à part des leçons (en fait il n'y a pas de leçons, juste une suite de cours) avancées ou pour des détails, hormis les tableaux, ils ont totalement zappé le japonais écrit et mis tout en romaji. Bien-sûr comme celà le japonais me convient bien, et apprendre le japonais en romaji seul est-il un bon plan pour ensuite apprendre les kanjis et autre en sachant déjà la langue (quand je dis sachant c'est avoir des notions) ?

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Fr -> Jp Une toute petite phrase à traduire...
    Par Gihelle dans le forum Traductions
    Réponses: 3
    Dernier message: 20/06/2011, 10h36
  2. Conseil une lame de toute beauté
    Par Alexpfit dans le forum Katana et Autres questions
    Réponses: 10
    Dernier message: 15/01/2007, 08h24
  3. Grammaire
    Par Yuichi dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 19
    Dernier message: 16/04/2005, 19h52
  4. pb de grammaire
    Par berutoran dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 7
    Dernier message: 22/11/2004, 22h52
  5. La Maison Imperiale dans toute sa splendeur !
    Par ToyamaNoKinsan dans le forum Vos découvertes de sites
    Réponses: 1
    Dernier message: 11/08/2004, 01h59

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé