Bonjour !
J'ai étudié récemment les paroles de cette musique : http://lyrics.wikia.com/Cool_Joke:Undo
que reconnaîtront certains adeptes d'animés.
J'ai réussi à comprendre presque l'intégralité des paroles à l'aide d'une traduction : http://www.nautiljon.com/paroles/cool+joke/undo.html
excepté pour un passage...
現実という鎖に
僕達は繋がれて
夢見ることさえも叶わずに
それでも探し続けている
闇を照らす光を
Pourquoi est-ce que la forme en -te est utilisée pour 繋がれて alors que la traduction emploie "Nous sommes connectés" ? Je n'arrive pas à "sentir" l'emploie de cette conjugaison, plutôt que 繋がれる ?
Merci d'avance !