Affiche les résultats de 1 à 7 sur 7

Sujet : Aide traduction cadeaux

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    septembre 2013
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Red face Aide traduction cadeaux

    Bonjour a tous

    Je suis tombée sur ce forum bien synaptique, a la suite d'une recherche de cadeau pour mon copain.
    Passionné par la culture japonaise, de ce fait j'aimerais traduire :"c'est une histoire que l'on tisse ensemble." En japonais (pas en rōmaji).



    Merci d'avance et désolé pour les fautes :/.

  2. #2
    Senior Member Avatar de fengrim
    Inscrit
    avril 2011
    Lieu
    Tokyo, Setagaya-ku
    Messages
    463
    Merci
    74
    Remercié 100 Fois dans 69 Messages

    Par défaut Re : Aide traduction cadeaux

    Bonjour Xeena.

    Tiens, voilà un truc qui colle pas trop mal à ce que tu recherches.

    この物語を一緒に織りましょう 
    Kono monogatari o issho ni orimashou
    Tissons cette histoire ensemble.

    Cependant, j'ai jamais entendu le verbe "tisser" être employé dans des figures de style. Au niveau du sens ça passe, mais on peut pas dire que c'est Swag.
    Dernière modification de fengrim, 13/09/2013 à 02h28 Raison: Merci fengrim, cependant pourrais tu me dire la traduction exacte de cette phrase ?

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    septembre 2013
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re : Aide traduction cadeaux

    Merci fengrim, cependant pourrais tu me dire la traduction exacte de cette phrase ?

  4. #4
    Junior Member
    Inscrit
    septembre 2013
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re : Aide traduction cadeaux

    Merci beaucoup pour ton aide

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Lieu
    Bruxelles-Brussels-- EUROPE
    Messages
    1 106
    Merci
    0
    Remercié 4 Fois dans 3 Messages

    Par défaut Re : Aide traduction cadeaux

    Citation Envoyé par fengrim Voir le message
    Bonjour Xeena.

    Tiens, voilà un truc qui colle pas trop mal à ce que tu recherches.

    この物語を一緒に織りましょう 
    Kono monogatari o issho ni orimashou
    Tissons cette histoire ensemble.

    Cependant, j'ai jamais entendu le verbe "tisser" être employé dans des figures de style. Au niveau du sens ça passe, mais on peut pas dire que c'est Swag.
    Salut ! Tiens, moi, c'est le mot " swag " que je n'ai jamais entendu ? Ni en japonais ni en français ! Tu peux nous en dire plus, fengrim ? Domo !
    Ichigo ichie !
    La Connaissance et la Beauté non partagées sont vaines ! (tchotto- copyright ) Tintin l'incontournable! L'éveil et l'invitation au voyage ! Nihongo de mo !! www.tintin.com + www.tintin.co.jp

  6. #6
    Senior Member Avatar de fengrim
    Inscrit
    avril 2011
    Lieu
    Tokyo, Setagaya-ku
    Messages
    463
    Merci
    74
    Remercié 100 Fois dans 69 Messages

    Par défaut Re : Aide traduction cadeaux

    Citation Envoyé par tchotto Voir le message
    Salut ! Tiens, moi, c'est le mot " swag " que je n'ai jamais entendu ? Ni en japonais ni en français ! Tu peux nous en dire plus, fengrim ? Domo !

    Swag: Ne veux pas dire Secretly we are gay. Mais provient du verbe "to swagger", se pavaner.
    Avoir du swag ou avoir du style, doit être l'adjectif le plus en vogue chez nos jeunes résidant d'île de France.

    Si une traduction devait être faite en japonais. Un かっこい~~♪ devrait recouvrir la plupart des contextes.

  7. #7
    Modérateur Avatar de Suikasensei
    Inscrit
    décembre 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    778
    Merci
    36
    Remercié 57 Fois dans 48 Messages

    Par défaut Re : Aide traduction cadeaux

    Sujet déplacé dans le forum traduction plus approprié à la question.
    Je vous céderai bien ma place, mais elle est occupée. [Groucho Marx]

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Jp -> Fr Aide traduction
    Par Neili dans le forum Traductions
    Réponses: 1
    Dernier message: 28/06/2013, 09h21
  2. Aide traduction fra-jap
    Par Athes dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 12/10/2009, 06h52
  3. Traduction Fr -> Jp Traduction: aide
    Par Borglut dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 17/08/2008, 08h54
  4. Traduction Jp -> Fr aide à la traduction
    Par pouemes dans le forum Traductions
    Réponses: 43
    Dernier message: 31/10/2006, 09h12
  5. Traduction Jp -> Fr aide à la traduction svp :)
    Par Poulpinette67 dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 12/08/2004, 10h42

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé