Affiche les résultats de 1 à 6 sur 6

Sujet : Pour un future tatoo svp

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    mai 2012
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Pour un future tatoo svp

    Bonjour je voudrai me faire tatouer le prénom de Carl en japonnais jai été sur des site de traduction et ca me donne カ ル je voudrais juste quon me confirme que cest vraiment la bonne chose car je fait pas vraiment confiance au site de traduction ... Merci

  2. #2
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    12 361
    Merci
    0
    Remercié 32 Fois dans 29 Messages

    Par défaut

    Ca s'écrit plutôt ça avec un tiret (-) entre les deux kana.

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    mai 2012
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Et est-ce que je peut lécrire de haut en bas comme ca..?


    Dernière modification de xboux, 14/05/2012 à 21h39

  4. #4
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Lieu
    Tsuruoka@Yamagata
    Messages
    1 977
    Merci
    15
    Remercié 76 Fois dans 52 Messages
    La campagne ca vous gagne!

  5. #5
    Junior Member
    Inscrit
    mai 2012
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Daccord merci beaucoup !!


  6. #6
    Modérateur
    Inscrit
    janvier 2003
    Messages
    762
    Merci
    8
    Remercié 51 Fois dans 34 Messages

    Par défaut

    A titre d'information, c'est aussi le nom d'une marque de biscuits/snack salés.
    Miniatures jointes Miniatures jointes Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : o0300040010751379202.jpg
Affichages : 7
Taille : 155.0 Ko
ID : 2811   Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : ska-ru.jpg
Affichages : 5
Taille : 39.0 Ko
ID : 2810  
    Le Tchat du japon.org se passe sur Spark. Pour obtenir plus d'infos et vos identifiants, contactez JM (;

  7. The Following 2 Users Say Thank You to KoYuBi For This Useful Post:

    Baikinman (20/05/2012), christian (17/05/2012)

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction pour kanji Tatoo
    Par Ryo03 dans le forum Traductions
    Réponses: 0
    Dernier message: 06/01/2011, 18h54
  2. Traduction pour tatoo
    Par draeken dans le forum Traductions
    Réponses: 11
    Dernier message: 13/02/2009, 23h40
  3. traduction pour un tatoo Ni Dieu ni maître
    Par moatib dans le forum Traductions
    Réponses: 10
    Dernier message: 19/09/2007, 15h55
  4. Pour un tatoo
    Par datazz dans le forum Traductions
    Réponses: 17
    Dernier message: 15/08/2007, 18h14
  5. Divers renseignement pour orientation future
    Par sand dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 22
    Dernier message: 12/04/2005, 04h11

Liens sociaux

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé