Affiche les résultats de 1 à 5 sur 5

Sujet : Questions grammaire: のではないでしょうか / によって違う et によっていろいろだ 

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    avril 2011
    Messages
    6
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Questions grammaire: のではないでしょうか / によって違う et によっていろいろだ 

    Bonjour à tous,
    Actuellement, je travaille toute seule avec la méthode New Approach et il y a deux points de grammaire pour lesquels je ne suis pas sûre du sens.
    Il s'agit, pour le premier, de のではないでしょうか.
    Exemples de phrase du livre :
    みんなで がんばれば、できるのではないでしょうか
    東京の物価は ほかの町に比べって かなり高いのではないでしょうか
    それより こちらのやり方のほうがいい のではないでしょうか
    Pourriez vous s'il vous plaît me préciser s’il s'agit d'une expression ayant un sens similaire à のではないだろうか « qui signifie "ne serait il pas .. ?" et qui sert au locuteur à présenter une opinion nuancée sous forme interrogative mais n'attendant pas de réponse » ?
    Pourriez-vous également me préciser si によって違う et によっていろいろだ sont interchangeables ou si leur sens est différent?
    Merci beaucoup par avance pour votre aide,
    Natacha


  2. #2
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut

    だろう est dans un registre plus familier et masculin que でしょう et oui les deux expression que tu cites ont un sens equivalent.

    a propose de
    によって違う et によっていろいろだ
    je dirais que le sens est equivalent mais les nuances sont differentes. chigau m'a l'air d'etre plus emphatique que iroiro

    人によって違う考えかたがある: la facon de penser depend des personnes. La facon de penser est differente selon les personnes.
    人によっていろいろな考えかたがある: il y a des multiples facon de penser selon les personnes.
    Dernière modification de zev, 22/03/2012 à 16h19 Raison:
    La campagne ca vous gagne!
    http://goo.gl/dZ5uWR

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    avril 2011
    Messages
    6
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour Zev,

    Merci beaucoup pour ta réponse très claire et très rapide.

  4. #4
    Modérateur Avatar de Suikasensei
    Inscrit
    décembre 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    778
    Merci
    36
    Remercié 57 Fois dans 48 Messages

    Par défaut

    zev
    je pense que tu as oublié un か: 考えかた (manière de penser) au lieu de 考えた (passé du verbe penser)
    Je vous céderai bien ma place, mais elle est occupée. [Groucho Marx]

  5. #5
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut

    123
    anéfé

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. にとって/にとっては
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 0
    Dernier message: 15/07/2009, 18h22
  2. Traduction Jp -> Fr 手伝ってください.
    Par Forhekset dans le forum Traductions
    Réponses: 3
    Dernier message: 05/04/2009, 15h31
  3. Petite question de grammaire : -たらいいのにね
    Par Welfar dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 29/01/2009, 16h25
  4. Traduction Jp -> Fr traduction de たいちょうを くずして にゅういん していました。
    Par chartreuxjm dans le forum Traductions
    Réponses: 1
    Dernier message: 25/02/2008, 23h03
  5. Logement sous un toit 3 ou 4 nuits... 私は3月に日本に初めて上京します。
    Par Matomik dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 0
    Dernier message: 24/02/2008, 15h59

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé