jTrains | Planifiez gratuitement et hors ligne votre voyage en train au Japon sur Android.
Bonjour,
Qui faut-il contacter pour participer au projet ? Ca m'intéresserait de participer (modestement, car comme bien d'autres, je n'ai pas beaucoup de temps).
Bonjour,
Il suffit de se créer un compte sur Transifex puis de demander à rejoindre le projet en allant sur sa page:
https://www.transifex.net/projects/p/jmdict-i18n/
Hello Gnurou, je me demandais où en étais ton projet? J'ai vu le site, mais j'ai l'impression que tu n'as pas eu les ressources suffisantes?
Je vous céderai bien ma place, mais elle est occupée. [Groucho Marx]
Oui malheureusement plusieurs facteurs font que le project n'a pas décollé comme je l'espérais:
- Transifex qui change son interface, rendant la traduction plus difficile car les notes ne sont plus directement visibles ;
- Grosse demande du taf qui me laisse moins de temps libre ;
- Des projets à en occuper plusieurs vies, Tagaini qu'il faudrait porter aux interfaces mobiles, du coup je me disperse et rien ne se concrétise. :/
C'est dommage car il ne manque certainement pas grand-chose pour que Jim Breen puisse intégrer les traductions à son processus, mais pour le moment les données accumulées ne sont toujours pas exploitées. Les scripts sont dispos pour quiconque voudrait continuer l'effort.
C'est peut-être ça le vrai problème, que le projet n'intéresse pas tant de monde que ça. Les projets portés à bout de bras par une seule personne ne vont guère loin, et après une bonne dizaine d'années à faire ça j'en suis venu à préférer participer à des projets qui peuvent mobiliser plus de monde.
Mais si d'autres personnes décidaient de reprendre ça je serais heureux de fournir du code et des conseils.
Dommage en effet, mais bien compréhensible. Hâte de voir tagaini sur mobile, je serais un utilisateur enthousiaste!!
(depuis que je suis passé à Android )
Dernière modification de Suikasensei, 19/08/2013 à 03h12
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)