oldergod (28/06/2011)
Par chez nous à Nagoya, se faire prendre pour un Iranien ou un Brésilien c'est comme dire à un japonais qu'il ressemble à un coréen, c'est vraiment insultant.
On m'a pris des tas de fois pour un Brésilien ;(
Oui mais, toi, ça se comprend, moi...un Iranien...?
Peut-être que cela vient simplement d'un malentendu.
イラン人 et 要らん人 sonnent tout à fait pareil
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)