Affiche les résultats de 1 à 8 sur 8

Sujet : Traduction de katakana sur un t-shirt

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    août 2004
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Traduction de katakana sur un t-shirt

    Bonsoir,

    Voila depuis quelque temps je cherche en vain de traduire ce qui est écrit sur mon t-shirt favori!


    J'ai pu déchiffrer les Katakana à l'aide d'internet, et on lirai "yawanonushi" mais bon je ne suis pas sur, et je n'ai aucune idée de ce que cela peut bien vouloir dire... Si quelqu'un à une idée la dessus, qu'il me donne son avis, merci beaucoup

    Johann


  2. #2
    Senior Member Avatar de Sly
    Inscrit
    décembre 2001
    Lieu
    Antony (92)
    Messages
    650
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Tu devrais recadrer ta photo sinon certains kanas risquent de porter à confusion. Pour le reste je laisse les experts répondre

    (ou alors p-ê mon browser a mangé le bas ? Si oui désolé et oubliez ma remarque)

  3. #3
    Modérateur Avatar de TB
    Inscrit
    août 2002
    Lieu
    Paris
    Messages
    1 138
    Merci
    1
    Remercié 4 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    Je profite que les experts ne sont pas encore passés :

    Mmm... Evidement, il y a plusieurs kanji possibles... 柔の主... le maître de la douceur ?

  4. #4
    Junior Member
    Inscrit
    août 2004
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    voui c'est vrai que c'est pas très mal cadré... faudrai que je rereprenne en photo le t-shirt, mais bon mon scanner est décédé snif, mais dès que je peux je remettrai bien centré le texte en katakana c'est promis! Enfin sauf si y'a un expert qui arrive à faire un miracle avec l'image que j'ai mis...
    (donc je te rassure ton browser fonctionne très bien)

  5. #5
    Senior Member Avatar de Kaji
    Inscrit
    juillet 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    355
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    ヤワノヌツ yawanonutsu ?
    désolé mais ça ne veut rien dire
    c'est souvent le cas en fait, les mecs qui font ces t shirts pensent que de toute façon, personne ne va les lire...
    sinon ça peut être un mot étranger peut être, une marque...?

    on en trouve des pas mal dans l'autre sens aussi (c'est à dire des t shirts japonais avec écrit n'importe quoi dessus, en français)

  6. #6
    Junior Member
    Inscrit
    août 2004
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Oui je pense que cela ne veux rien dire! J'ai contacté un traducteur bénévole sur un autre site, et il m'a répondu que cela ne veux rien dire! alors qu'il est japonais... alalala.. enfin cela aura résolu mon énigme, merci beaucoup!
    Johann

  7. #7
    Senior Member Avatar de Sly
    Inscrit
    décembre 2001
    Lieu
    Antony (92)
    Messages
    650
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    A gauche on dirait un espèce d'écureuil stylisé, aucun rapport ?

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    août 2002
    Messages
    372
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Le petit écureuil stylisé, comme tu dis, Sly, ce doit forcément être un katakana.
    Car ヤ est petit. Il doit bien y avoir une syllabe avant, non ?

    Il ressemble à un よ. Donc un hiragana ... (Le petit écureuil stylisé !).

    J'ai essayé plusieurs combinaisons, et cela me donne mal à la tête.

    Alors, je laisse ma place ...

    Agnès,

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Fr -> Jp Traduction d'une citation de Romanji à katakana
    Par Padre dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 01/01/2011, 19h08
  2. Traduction Jp -> Fr Traduction d'un tee shirt.
    Par marisu dans le forum Traductions
    Réponses: 9
    Dernier message: 30/05/2010, 10h41
  3. Traduction Jp -> Fr petite traduction sur T-shirt
    Par ikelyo dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 03/05/2009, 16h36
  4. Traduction Jp -> Fr Traduction inscription Tee-Shirt
    Par Maryline dans le forum Traductions
    Réponses: 7
    Dernier message: 22/09/2008, 11h15
  5. Divers tee shirt
    Par azgard dans le forum Arts martiaux
    Réponses: 1
    Dernier message: 01/03/2004, 20h34

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé