Bonjour, est-ce que je pourrai avoir la traduction de イチ押し svp ?? je ne la trouve NULLE PART.
Merci !
Bonjour, est-ce que je pourrai avoir la traduction de イチ押し svp ?? je ne la trouve NULLE PART.
Merci !
Bonjour
J'ai "Ichi press" en traduction electronique, je ne sais pas si ça va t'aider.
Je pense que nous sommes quelques uns sur le forum confrontés aux problèmes de traduction, je dois souvent décrypter des pages entières de catalogues et les résultats sont souvent fantaisistes car les programmes traduisent mot à mot.
Avec l'expérience je me rends compte que les japonais ont intégré pas mal de mots anglais en les interprêtant à leur façon et en faisant correspondre les "sons" avec leurs alphabets hiragana ou katakana (en gros ils ont supprimé tous les diphtongues et les trucs trop difficiles à prononcer)
En gros je n'ai pas de difficulté pour obtenir les traductions des "sons" des mots anglais réinterprêtés en japonais mais mes interlocuteurs sont bien souvent incapables de me dire de quel objet il s'agit.
Bonne journée
"Les Japonais relèvent tous de la psychanalyse..." Jacqueline, école Lacanienne
Bonjour,
Ca veut dire très recommandé, le plus recommandé.
http://kotobank.jp/word/%E4%B8%80%E6%8A%BC%E3%81%97
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)