Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 17

Sujet : つんでれ traduction !

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2009
    Messages
    149
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Question つんでれ traduction !

    Que veut dire l'adjectif つんで れ ?? merci beaucoup !


  2. #2
    Modérateur Avatar de Suikasensei
    Inscrit
    décembre 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    778
    Merci
    36
    Remercié 57 Fois dans 48 Messages

    Par défaut

    lejapon.org, le nouveau dictionnaire d'onnadesu.
    .................................................. .............
    Je vous céderai bien ma place, mais elle est occupée. [Groucho Marx]

  3. #3
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 248
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut

    ...qui pourtant se plaignait du site à un certain moment, non...?

    Tant qu'il y a de bonnes âmes compétentes pour répondre...

  4. #4
    Senior Member Avatar de neoke20
    Inscrit
    juin 2007
    Lieu
    Bangkok - Thailand
    Messages
    220
    Merci
    5
    Remercié 11 Fois dans 7 Messages

    Par défaut

    Je suis pas certain, mais je pense que ça veut dire "être ironique", en quelque sorte dire quelque chose et penser son contraire. Ça reste à vérifier cependant.
    Un groupe de loups c'est une meute.
    Un groupe de vaches c'est un troupeau.
    Un groupe d'hommes c'est souvent une bande de cons.

    http://www.redbubble.com/people/narutal

  5. #5
    Member
    Inscrit
    octobre 2007
    Messages
    58
    Merci
    0
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut

    ツンデレ c'est pour qualifier le comportement d'une personne, qui va être taquine et presque méchante avec une seconde personne lorsqu'ils sont en public (ツン), et tout doux et mielleux dès qu'ils sont seuls tous les deux (デレ). Par contre je ne pourrais pas dire d'où ça vient ^^

  6. #6
    Senior Member Avatar de Gnurou
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    930
    Merci
    70
    Remercié 173 Fois dans 108 Messages

  7. #7
    Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    71
    Merci
    0
    Remercié 3 Fois dans 2 Messages

    Par défaut Pourquoi chercher loin ?

    Bonjour,

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsundere

    (message trop court...)

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2009
    Messages
    149
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Cool

    ok Merci pour ceux qui m'ont aidé^^ car je ne voit pas de mal dans le fait de demander de l'aide pour des mots de vocabulaire tellement rare qu'on ne les trouve pas sur internet. A propos de mot compliqué j'en ai un autre " イチコロ". Ex de phrase: kono poozu de otoko wa ichikoro.

  9. #9
    Senior Member Avatar de Gnurou
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    930
    Merci
    70
    Remercié 173 Fois dans 108 Messages

    Par défaut

    Je pense que ce que tu n'as pas compris (et que nous essayons de te faire comprendre) est que forum != dictionnaire. Tu as plein de dicos en ligne pour ce genre de requête, et d'ailleurs c'est exactement ce que font ceux qui te répondent. Dans ce cas pourquoi ne pas le faire directement toi même? Ce forum est là pour les mots véritablement compliqués ou pour des cas d'utilisation particuliers, pas pour des requêtes qu'une simple recherche dans un dictionnaire en ligne permet de satisfaire.

    Pour ton autre mot, à nouveau: http://jisho.org/words?jap=ichikoro&eng=&dict=edict

  10. #10
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2009
    Messages
    149
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    mdrrr je n'ai pas compris le début de ta phrase lol
    Alors alors pourkoi je nutilise pas les dicos en ligne....voyons voyons bonne question... car je ne trouve jamais rien dedans et que la plupart du temps c'est en anglais. rappelons que l'anglais n'est pas ma langue maternelle.

    bye

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. traduction de もん勝ち
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 1
    Dernier message: 28/06/2010, 14h40
  2. 唸らせる et くびれ traduction
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 6
    Dernier message: 31/01/2010, 19h14
  3. なんちて traduction
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 2
    Dernier message: 01/11/2009, 16h57
  4. 盛れる traduction
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 26/10/2009, 12h27
  5. sens de 帰りかなんかで
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 13
    Dernier message: 02/07/2009, 20h18

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé