Bonjour,
je cherchais a verifier l'ordre des traits du 薔 de 薔薇 (bara = rose) quand je suis tombe sur un phenomene etrange.
En cherchant 薔薇 筆順 sur google.com, je trouve 68 reponses.
En cherchant simplement 薔 筆順, je ne trouve que 26 reponses.
Etant donne qu'il n'y a pas d'espaces en japonais, comment est-ce que Google se debrouille pour donner moins de reponses avec une recherche plus large ?
Informations annexes:
- 筆順 veut dire "ordre des traits".
- j'ai cherche dans l'autre sens aussi 筆順 薔薇 et 筆順 薔, avec le meme resultat.
- j'ai cherche sur google en japonais
http://www.google.com/intl/ja
le resultat est encore plus flagrant, je trouve respectivement 45 et 6 reponses.
Questions annexes:
- si quelqu'un connait l'ordre des traits de 薔, je suis preneur. Je voulais verifier car 座 s'ecrit dans un ordre contraire a l'intuition.
- y a-t-il un meilleur moteur de recherche que Google pour les sites japonais ou plus generalement les sites ecrits en caracteres chinois ?
Merci d'avance,
-Danodare