Nous recrutons actuellement des testeurs linguistiques natifs français en jeux vidéo.
Vous trouverez les détails de l'annonce, en anglais, ci dessous.
Si vous êtes intéressés, merci de nous faire parvenir votre candidature à l'adresse suivante : email@example.com
Native French Linguistic Game Testers
A native linguistic QA (Quality Assurance) tester plays through a game
localized into his/her native language. The linguistic tester is
responsible for checking any errors in the game's text, voice-over, and
instruction manual, such as inaccuracies in meaning, text overlapping issues,
spelling mistakes, grammar errors, and speech inappropriate to a character's
age and/or gender.
The tester will report these mistakes and will suggest how to correct
them in a bug database via a computer terminal.
Many producers in the overseas game publishing industry first worked
in QA and used that as a gateway to enter the industry. We recommend
this job for those looking to start a career in the ever-growing,
fast-paced video game industry.
Nanica, Inc. is a video game and application software development,
localization, and publishing company. We work with world-renowned
Japanese and Western game companies to help bring their games to a
Native fluency in French, plus ability to communicate effectively in either English or Japanese.
The applicant must have an available working permit ( for example a working-holiday , etc).
Having an interest in video games is greatly appreciated.
Job and Payment Details:
Job type: Dispatch
Time period: Successful applicants will be registered in our database.
Schedule depends on projects available.
Hours: 4 to 8 hours per day (between the hours of 10AM-7PM)
Payment: 1,400 yen per hour; travel expenses paid
Location: Various locations in the Kanto and Kansai areas
Company name: Nanica, Inc.
Address: Confort Takasaki Bldg. 4F
9-34 Onarimachi, Kamakura, Kanagawa 248-0012
When applying, please send your name, address, contact information,
and resume by mail, fax, or e-mail. Selected applicants will be asked
to come in for an interview.
We are accepting applications through the end of September.
Please feel free to contact us by e-mail if you have any questions
regarding this job. Please understand that we are unable to answer any
queries regarding this job listing by phone.
› Lire Plus: Recrutement de testeurs linguistiques français en jeux vidéo