Bonjour voila je m'en vais bientot pour le japon et sur des papiers que je dois remplir on me demande mon nom en Katakana.
Est ce que quelqu'un peut m'aider ^^"???
Bonjour voila je m'en vais bientot pour le japon et sur des papiers que je dois remplir on me demande mon nom en Katakana.
Est ce que quelqu'un peut m'aider ^^"???
ok merci de ton aide , j'attends ce soir pour voir si il y a d'autres propositions sinon je mettrai la tienne , merci
Bonjour,
et si ça peux vous aider...
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%...83%BC%E3%83%8C
Mais, pour moi, je prononce plutôt entre アントワン et アントワヌ, presque アントワ(ン)ヌ mais ça reste juste mon simple avis.
Ma femme, nippone de son état, écrit le prénom de mon fils, Antoine, ainsi : アントワン
Quelqu'un pourrait-il m'aider a traduire mon prénom ( Mailys ) en katakana s'il vous plais ...
ça se prononce (ma-i-li-sse)
Merci de ne pas flooder en postant le même message sur plusieurs fora, selon les règles d'utilisation du site, édictées par le webmestre.
bonjour pour eviter de refaire un post je voudrai savoir comment vou pourer traduire cette pharse ( contrôle de ma destinée )
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)