C'est moi ta grande amie mon Icssou cheri?
D'abord sur les truc de l'annulation apres la perte de l'emploi sous 3 mois, J'en suis a 90% sure.
1- parceque de memoire, on me l'a dit l'an passe et a Hello Work , et a l'immigration.
2- c'etait ecrit dans mon manuel JET et je m'etais renseignee aupres de mon organisme contractant CLAIR (organisme gouvernemental) lorsque j'ai demissionne, sachant que je devais me faire operer et que je trouverais pas du boulot de suite, j'etais inquiete.
3- une tres bonne amie (qui a travaille 5 ans pour le gouvernement japonais en coordination de travailleurs etrangers au Japon) est dans cette situation actuellement et me l'a confirmee mais precisant que sans relation entre la mairie et l'immigration, et au vue de l'absence de controle, ce n'est pas applique et que personne n'est au courant (D'ou ton ignorance mon biquet, sincerement desolee)
4- C'est ce controle que la carte a puce va changer et j'en parlais encore hier avec mes 2 collegues au bureau qui etaient egalement au courant avant que j'en parle et qui ont egalement mentionne ce delais de 3 mois.
Petitjoji pas cheri, ne t'oblige pas a rester poli, t'es pas oblige tu sais, au point ou on en est!
Dernière modification de fujijana, 14/05/2009 à 06h06
Q17. I heard that my status of residence would not be revoked even if I fail to engage in my intended activity relating to my status of residence for three months because of "justifiable reason." It is true?
A. Your status of residence will not be revoked even if you stay in Japan with one of the statuses of residence as listed in Annexed Table I of Immigration Control Act (Engineer, Skilled Labor, College Student, etc.) and have "justifiable reason" for failing to engage in your intended activity relating with your status of residence for three months. The immigration control authority listens to your opinions when evaluating if or not you have " justifiable reason" on a case-by-case basis. For example, the immigration control authority might not revoke your status of residence in the following cases because you are regarded as having " justifiable reason."
1. After losing your job due to bankruptcy of your employer, you go about getting a job, including actually visiting a company for an interview in order to seek for a new job;
2. After Japanese-language school you have been attended was closed down, you are working on necessary procedures to enter a different Japanese-language school; or
3. You need long-term hospitalization for medical treatment and have no choice but to take a temporary leave from university, but intend to go back to the university after coming out of the hospital. http://www.immi-moj.go.jp/english/te...airyuu/qa.html
C'est plutot clair...
C'est ce que je disais: 3 mois ou negociation a l'amiable avec raisons a l'immigration (resumons: au bon vouloir de l'employe)
Je la connaissais pas cte loi.
Pensez a mettre un post-it pour téléphoner a Jana pour lui dire que pour une fois seulement, elle a eu raison.
Ca sent la fin de règne tout ça... l'est plus sur la brèche le Ice...
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)