Affiche les résultats de 1 à 5 sur 5

Sujet : うえる et うわる

  1. #1
    Member
    Inscrit
    novembre 2006
    Messages
    51
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Question うえる et うわる

    En apprenant du vocabulaire pour le jlpt, je suis tombe sur 植える 【うえる】et a partir de la sur 植わる 【うわる】.
    植える est un verbe transitif voulant dire 'planter qqchose' mais aussi 'to grow' que je traduirait par 'faire pousser' d'apres les exemples que j'ai trouve.

    植わる Semble etre un verbe intransitif pour 'to be planter'/'etre plante'. Je ne le trouve pas dans mes 2 dicos japonais/anglais, est-ce une forme plus rarement employee ?

    (
    植える est jlpt3, 植わる est jlpt1)



    Merci

    Cyril

  2. #2
    Member
    Inscrit
    février 2009
    Messages
    35
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    En langage courant on dit plutôt 植わってる, uwatteru, pour "c'est planté".

    Pour la rareté du mot, ça m'étonne, car c'est austant usité que ueru

  3. #3
    Senior Member Avatar de neoke20
    Inscrit
    juin 2007
    Lieu
    Bangkok - Thailand
    Messages
    220
    Merci
    5
    Remercié 11 Fois dans 7 Messages

    Par défaut

    Comme tu le dis toi-même, 植わる veut dire "être planté" quant à 植える cela se traduit par "faire pousser/planter". Je ne pense pas qu'il y ait ici de rapport avec le fait qu'on l'utilise ou non plus rarement, simplement une différence de sens.
    Un groupe de loups c'est une meute.
    Un groupe de vaches c'est un troupeau.
    Un groupe d'hommes c'est souvent une bande de cons.

    http://www.redbubble.com/people/narutal

  4. #4
    Member
    Inscrit
    novembre 2006
    Messages
    51
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci pour vos infos.

    je trouvais etrange de pas trouver uwaru dans mon dico, seulement dans mon dico de kanji pour le kanji de 'planter'.

    'etre plante' c'est un peu comme la forme passive de ueru !.

    J'ai donc besoin d'un meilleur dico !. Une autre chose a acheter a Tokyo le mois prochain !.

    C.

  5. #5
    Member Avatar de Tarto
    Inscrit
    septembre 2005
    Lieu
    Nagoya
    Messages
    33
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Attention à ne pas confondre verbe intransitif et forme passive d'un verbe.

    Exemple avec 割る・割れる :
    コップがCyrilmtlさんに割られた : le verre a été cassé par Cyrilmtl
    コップが割れている : le verre est cassé (on s'en moque de savoir par qui, on décrit juste l'état du verre)

    C'est pareil avec 木が植わっている (l'arbre est planté. Le but n'est pas de dire par qui il a été planté, mais simplement qu'il y a un arbre) et Cyrilmtlに木が植えられた (l'arbre a été planté par Cyrilmtl)

    En japonais, la plupart des verbes ont une version intransitive. Ce n'est pas le cas en français où la forme intransitive se confond généralement avec la forme passive, d'où la confusion.
    Dernière modification de Tarto, 07/05/2009 à 01h59

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Réponses: 4
    Dernier message: 22/03/2012, 17h21
  2. Traduction Jp -> Fr 出る、出す、出させる?
    Par CAkOS dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 28/01/2012, 12h53
  3. usage de さえある
    Par manumanu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 4
    Dernier message: 19/01/2010, 15h56
  4. のっける/のっかる traduction
    Par onnnadesu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 6
    Dernier message: 19/09/2009, 17h05
  5. Traduction Jp -> Fr traduction de たいちょうを くずして にゅういん していました。
    Par chartreuxjm dans le forum Traductions
    Réponses: 1
    Dernier message: 25/02/2008, 22h03

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé