Page 3 sur 4 PremièrePremière 1234 DernièreDernière
Affiche les résultats de 21 à 30 sur 37

Sujet : charade

  1. #21
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Omote, l'eau de source c'est bien trouvé !
    J'avais oublié que le dico traduisait en kana. gomen.
    J'accepte SOURCE pour le premier
    Maintenant, trouvez moi ses deux lectures
    et trouvez un qualificatif pour cette jolie source, afin de compléter le nom...



    La bataille ne concerne que notre petit copain le luthiste et ne
    vous aidera pas à trouver la ville...intéressez vous au kanji d'Edo...

  2. #22
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut charade

    bon avec source pure le kanji se prononce izumi 泉 出雲路松ノ下 ? izumi izumo ? le temple d `Izumo
    ha la la 難しい よ!

  3. #23
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Oui Asagiri, nous avons donc izumi (et non SEN, comme dans onsen, 温泉, source chaude,d'eau thermale) .
    Dans ce nom, nous avons donc IZUMI + qualificatif ...

    (pour les non-japonisants, les noms de famille et de lieu sont souvent composés d'un élément naturel et un qualificatif:
    ex: Aoyama (aoi + yama =montagne bleue/verte)

    et pour mon 2ème,le kanji d' EDO,c'est...


  4. #24
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut charade

    le kanji de Edo c est  江戸 on va finir par y arriver :lol:
    sumidagawa ?
    pour Izumi rien a voir avec Izumi Shikibu femme de cour lettree?

  5. #25
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: charade

    Citation Envoyé par asagiri
    on va finir par y arriver :lol:
    mais oui mais oui la fin se profile, ganbatte kudasai !!!...

    alors il s'agit bien d'un "... IZUMI" écrivain! mais pas cette dame-là, quelqu'un de bien plus récent.
    Et tu as utilisé plus haut le kanji de nuage 雲 (lectures= kumo, gumo, UN)
    qui figure dans le prénom de cette personne, précédé d'un chiffre (mais lequel, hin hin hin )

    pour mon 2ème, gardons donc le 江... qui veut dire...

  6. #26
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2004
    Messages
    1 169
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut la suite

    Salut a tous.

    Pour la dame c'est IZUMI Kyôka ??? Pour Edo c'est l'ancien nom de Tokyo.

    A+ Omote

  7. #27
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    merci pour vos efforts et votre participation malgré les embûches!

    Omote: ce n'est pas Izumi Kyoka (je t'entends me maudire d'ici ) mais je ne connaissais pas cet auteur, j'ai fait une petite recherche et ça me donne envie de le lire.donc merci de l'info.
    un petit quelquechose précède Izumi, et ce "petit" veut justement dire petit en japonais...donc "petite-source X-nuages" est le nom de notre écrivain.

    Edo / Tokyo =江戸 (戸 = porte et 江= ?). 江 est un élément géographique, présent à Tokyo. Les 3 petits traits que tu vois sur le côté sont la clé de l'eau, donc quelque chose d'aquatique encore!

    Asagiri: des 3 trésors c'est l'épée qui a été perdue dans la bataille de Dan no Ura.

  8. #28
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2004
    Messages
    1 169
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut la suite

    Citation Envoyé par Umi
    un petit quelquechose précède Izumi, et ce "petit" veut justement dire petit en japonais...donc "petite-source X-nuages" est le nom de notre écrivain.
    ARG ARG ARG (je plaisante :lol: :lol: )

    petit 小
    source 泉

    nuage 雲
    江 baie

    Pour la baie est-ce Shitamachi et shi pour 4 ???

    J'ai le tierce dans le desordre ???
    A+ Omote

  9. #29
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    T'aurais de quoi t'énerver! Je le serais à ta place

    小泉 KOIZUMI !!! très bonne réponse!

    donc nous avons Mr Koizumi (prénom: ...kumo), vivant dans la ville de 松江 ou "baie/anse des pins"
    (ça fait un peu nom de camping, non ? ), qui a écrit sur ce luthiste aveugle jouant la complainte de Dan no Ura.

    mais ce Koizumi là, il vous dit peut-être pas grand chose, car son vrai nom est....! en additionnant tous les éléments (nom+ville+oeuvre) vous devriez le trouver!

  10. #30
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2004
    Messages
    1 169
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut la suite

    ne n'est pas Lafcadio Hearn (Yakumo Koizimi)

    A+ Omote

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé