Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 15

Sujet : Prénom

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2009
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Prénom

    Bonjour à toutes et tous,

    vous serait il possible de me donner une traduction de "heureuse rencontre" de façon à en faire un prénom..? Et me donner également la prononciation en phonétique... Merci


  2. #2
    Modérateur Avatar de Suikasensei
    Inscrit
    décembre 2006
    Lieu
    Paris
    Messages
    778
    Merci
    36
    Remercié 57 Fois dans 48 Messages

    Par défaut

    Je ne vois pas très bien ce que "de façon à en faire un prénom" signifie...
    Je vous céderai bien ma place, mais elle est occupée. [Groucho Marx]

  3. #3
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 247
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Mezurashii

    Je ne vois rien qui corresponde en japonais de manière à en faire un prénom...

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2005
    Messages
    253
    Merci
    8
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je crois que drahko souhaite quelque chose comme :
    幸会 
    さちえ Sachi-é
    l'association de deux Kanji pour composer un prénom à partir des mots qu'il a fourni.
    A ma connaissance, ce que j'ai donné ci-dessus n'existe pas (de plus, cela associe une kun-yomi à une on-yomi).

    A titre personnel, visuellement, la composition manque un peu d'élégance (peut-être, si aucune alternative n'est trouvée, faudrait-il troquer 会 [dont, d'ordinaire, j'apprécie le tracé] contre son ancienne graphie).
    Sur le plan phonétique, en France, on essaie de contourner le "Chi-é" ; une lecture alternative serait alors Sachi-kai (arrgh!) ou reprendre la lecture "verbale" (kun) du caractère : Sachi-ai (?).

  5. #5
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 247
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut En effet

    OK. Pas évident en effet, surtout au niveau de la phonétique. Et puis, effectivement, certaines associations sont peu heureuses.

  6. #6
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2009
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut prénom

    merci à vous....

    c'est exactement ce que j'aimerais faire... C que Vesicule a écrit...
    Mais apparemment ça ne serait pas possible...

    et avec les mots "bonheur" et "rencontre" .. où l'idée serait un prénom qui voudrait dire " qui apporte le bonheur "...

    vraiment merci pour votre aide !!

  7. #7
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2005
    Messages
    253
    Merci
    8
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par drahko Voir le message
    Mais apparemment ça ne serait pas possible...
    Je ne suis pas du tout un expert en la matière, mais il me semble qu'en terme de prénom, au Japon, tout (ou presque) est possible.
    Ce serait bien si les membres plus instruits pouvaient infirmer ou confirmer cette idée.
    Maintenant, j'ai poussé un peu plus les recherches, voici mes résultats :
    幸 connait plus d'une dizaine de prononciations différentes.
    Pour un prénom, on rencontre plus fréquemment (?) la lecture "Sachi" (déjà mentionnée) et "Yuki" (entre autres, homophone du mot "neige" en japonais).
    会 , d'ordinaire, ne se prononce pas "é" dans un prénom (c'était une erreur de ma part), mais semble accepter une demi-douzaine de lectures. Parmi elles : "Haru" (homophone de "printemps") ou encore "Sada" (et toujours "Ai", "Au").
    Ensuite, c'est à vous de combiner, "Sachi-haru", etc.
    A savoir que Yuki-é (幸恵 par exemple) est un prénom "phonétiquement existant". Donc 幸会 lu Yuki-é ne choquera pas les oreilles (les yeux, c'est autre chose, d'autant que c'est opter pour un 会=é que je dénonce au-dessus) ni japonaises, ni françaises (on échappe au "chi-é").

    Citation Envoyé par drahko Voir le message
    où l'idée serait un prénom qui voudrait dire " qui apporte le bonheur "...
    Whou... c'est trop ardu pour moi tout ça...
    Je ne connais pas le contexte, mais je me demande si le prénom 幸子 (Sachiko) ne vous conviendrez pas.
    幸 (sachi) : bonheur (vous devez commencer à le reconnaitre)  
    子 (ko) : enfant
    Les noms en "Ko" sont bien moins prisés depuis 25 ans... mais ce n'est pas honteux pour autant.

  8. #8
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2009
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut yuki-é

    merci.. merci beaucoup !!!

    merci pour votre aide et la solution apportée... yuki-é me plait beaucoup et sonne très bien...

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2005
    Lieu
    paris
    Messages
    182
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    en japonais une heureuse rencontre se traduit par :
    不思議なご縁 fushigina goen
    C'est un peu long comme prénom ^^

    Pour un nom qui apporte le bonheur, il y a bien entendu 広幸 Hiroyuki mais il s'agit d'un prénom masculin. Tu n'as pas préciser le sexe...

  10. #10
    Junior Member
    Inscrit
    janvier 2009
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    il s'agit bien d'un prénom féminin... c'est vrai, je n'avais pas précisé...

    merci

    Citation Envoyé par marinette Voir le message
    en japonais une heureuse rencontre se traduit par :
    不思議なご縁 fushigina goen
    C'est un peu long comme prénom ^^

    Pour un nom qui apporte le bonheur, il y a bien entendu 広幸 Hiroyuki mais il s'agit d'un prénom masculin. Tu n'as pas préciser le sexe...

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Transcription Mon Prénom
    Par JMVJ dans le forum Traductions
    Réponses: 5
    Dernier message: 07/08/2009, 23h30
  2. prénom: Hanae
    Par tcha dans le forum Divers
    Réponses: 24
    Dernier message: 02/04/2009, 13h12
  3. Transcription traduction d'un prénom
    Par kooskoos dans le forum Traductions
    Réponses: 11
    Dernier message: 28/03/2007, 18h31
  4. Transcription traduction d'un prénom
    Par fifi91 dans le forum Traductions
    Réponses: 5
    Dernier message: 25/03/2007, 18h22
  5. prenom japonais
    Par evidence dans le forum Divers
    Réponses: 44
    Dernier message: 26/07/2006, 08h17

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé