Affiche les résultats de 1 à 6 sur 6

Sujet : Demande de transcription de Kanji

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Demande de transcription de Kanji

    Bonjour a tous,

    Bon tout d'abord une petite présentation.
    Je m'appele Nicolas, j'ai 27ans et je suis de Nimes.
    Grand fan du japon et de son histoire.^^

    Et voila pour ma petite demande d'aide.

    Si il y aurait une personne qui aurait la possibilité de me transcrire les kanjis sur les deux photos si dessous dans l'alphabet courant (desoler j'ai oublier le nom pour ca )
    Il s'ajit des gravures d'une tsuba et d'une soie d'un katana que je possede, et sur lequel j'aurais voulu connaitre ces details. J'espere seulement que les photos seront assez net pour ca.

    La Tsuba:



    La Soie: (difficile a voir avec la rouille desoler )


    Merci à toute personne qui s'attardera dessus.

    Cordialement.
    Nico.


  2. #2
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 247
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Pas clair

    Je lis "man (1000) tôkyô shô (petit)", ce qui en soi n'a pas de signification...
    Dernière modification de skydiver, 02/07/2008 à 13h53

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par skydiver Voir le message
    Je lis "man (1000) tôkyô shô (petit)", ce qui en soit n'a pas de signification...
    Peut etre que je me trompe mais (1000) se n'est pas "sen" et (10000) pour "man" ?

  4. #4
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 247
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut Faute de frappe

    Désolé, j'avais oublié un "0" en tapant.
    Reste donc que j'avoue ne pas voir de signification à ces idéogrammes associés. Par ailleurs la tsuba ne ressemble en rien à ce qu'on voit d'habitude en ce domaine. Faux sabre japonais ou vraie rareté...?

  5. #5
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Tsuba

    Bonjour

    D'ou vient cette Tsuba ?
    .................................................. ..............................
    波 鳥 空 

  6. #6
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Messages
    3
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bas du katana lol.
    J'en sais pas plus, car si j'avais plus de renseignement je ne demanderai pas d'aide lol

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Transcription Transcription en Kanji ?
    Par kenji09 dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 05/02/2009, 16h47
  2. Traduction Jp -> Fr Demande traduction kanji
    Par Friboulette dans le forum Traductions
    Réponses: 5
    Dernier message: 06/06/2007, 21h12
  3. Kanji Transcription en kanji
    Par imamura dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 28/05/2006, 13h06
  4. Haiku: transcription
    Par rodolphe dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 2
    Dernier message: 22/01/2006, 13h17
  5. Transcription en romaji
    Par genjo-sans-eau dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 6
    Dernier message: 01/03/2005, 23h14

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé