Affiche les résultats de 1 à 9 sur 9

Sujet : Kimigayo - Hymne National Nippon !

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Kimigayo - Hymne National Nippon !

    Bonjour,

    Je sais que ce sujet a déja été traité dans les archives car je les ai consultées sans trouver ceci:



    Sur la dernière ligne (La 4eme), quel est le KANJI (le 3eme caractère - 4traits je crois...)



    Voici la 4eme ligne en romaji:
    Koke no mu sumade
    Je n'ai pas trouvé ce kanji avec le logiciel JWPce !

    Pourriez-vous m'aider et me le remettre dans votre message ?
    Cela saurait très aimable a vous !

    domo arigatou !

    クラウド

    EDIT: http://cf.geocities.com/prinjon/nihon_hymne.html
    Pour citer la source de l'image !
    EDIT2: JM peut-tu déplacer mon message s'il n'est pas ds le bon topic !
    Previens-moi au cas ou !
    Merci
    Ce que nous faisons dans la vie, Résonne à jamais dans l'éternité !

  2. #2
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 205
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    Il s'agit tout simplement de ce kanji que tu aurais pu trouver en décomposant mieux les mots de la phrase en tapant "musu" avec IME.
    musu: couvrir à deux écritures possibles.
    生す et 蒸す
    JWPce ne donne que la 2ème, mais les dictionnaires précisent que l'autre est possible aussi.

    苔がむす
    こけがむす
    koke ga musu
    se couvrir de mousse

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci beaucoup JM d'avoir déplacer mon topic et surtout de m'avoir répondu !

    Je savais pas trop ou le mettre, mais en effet pourquoi pas dans la langue directement !

    Encore merci !

    クラウド

  4. #4
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 205
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    Au fait, il n'a pas 4 traits mais 5... donc tu ne risquais pas de le trouver par le nombre de traits.

    tracé

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    159
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    t'aurais pas la tablature ?
    Ether Demoniaque

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par freco
    t'aurais pas la tablature ?
    La tablature pour guitare non, mais il y a la partition sur le lien que j'ai donné !

    Autre petite question:

    Comment pourrais-t-on traduire:
    kimigayo, l'hymne national du japon
    君が代、日本 の 国歌

    Ca serait bon ca ?

    Merci a vous !

    クラウド

    PS: Pour JM -> Oui en effet je ne risquais pas de trouver ce kanji avec 4 traits, je me suis rendu compte de mon erreur hier soir !
    Merci encore pour le lien du tracé !

  7. #7
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 205
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    君が代、日本 の 国歌

    Ca serait bon ca ?
    Oui c'est bon!
    Hymne national se dit bien国歌 [こっか]avec les deux kanji:
    : Pays
    : Chanson
    Facile à retenir, hein.

    Peut s'écrire aussi:
    國歌

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    159
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    mais il sait tout ce JM !!

    oui oui, j'ai vu la partition, mais je suis une tanche en guitare, dc je ne déchiffre que les tablatures !
    mais au fait, il était pas un peu paresseux le compositeur ? lé pas très long je trouve cet hymne !

    et au niveau "connotation impérialiste", il y a eu pire ! (bouquins d'école)

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    août 2001
    Lieu
    Paris
    Messages
    177
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Peut s'écrire aussi:
    國歌
    Petite question à ce propos qui ne mérite pas un nouveau topic:
    les japonais ont emprunté les kanji aux chinois avant que ceux-ci n'entament la simplification..Mais j'ai l'impression (j'connais très peu le chinois donc j'suis sûr de rien) que le japonais contient et des kanji simplifiés et des kanji non simplifiés (comme ces deux kuni quasiment similaires pour le sens et la prononciation).
    Vous avez une explication..? Ou des précisions à m'apporter, j'aimerais un peu mieux comprendre...
    merci!

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Santé National Health Insurance (NHI): utile?
    Par panthereyes dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 8
    Dernier message: 26/01/2011, 04h09
  2. Architecture National Geographic
    Par skydiver dans le forum Jardins japonais et Architecture
    Réponses: 7
    Dernier message: 06/04/2007, 19h54
  3. Tourisme National holidays au Japon
    Par chibi_fr dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 2
    Dernier message: 19/01/2006, 01h40
  4. Tourisme Guide National Geographic
    Par rasen dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 1
    Dernier message: 03/05/2005, 16h01
  5. Mentalité Collégiens, hymne, drapeau, nationalisme...
    Par Sly dans le forum Société contemporaine
    Réponses: 12
    Dernier message: 07/06/2004, 14h09

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé