Bonsoir,
J'avais oublié mon topic !
Pour les katakana, en fait, c'est assez logique, de même que de ne pas differencier les petits kana des grands.
Dans les magazines de jeux, les mots à caser par exemple, pour certaines grilles il ne faut pas mettre les petits kana. Et les jeux sont soit en kanji (dur dur !) soit en katakana, mais pas de hiragana.
Je vais tout de même plancher sur une idée.
Agnès,