Affiche les résultats de 1 à 2 sur 2

Sujet : Traduction de "ingénieur en informatique"

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    avril 2008
    Messages
    1
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Lightbulb Traduction de "ingénieur en informatique"

    Déja bonjour à tous,

    Je parcours tous les jours ce sympathique forum et je me suis enfin lancer pour mon 1er post,

    En effet je suis en train de traduire mon Cv en Japonais mais je ne suis pas certain sur une ou deux phrases à traduire...

    Peut-être que l'un ou l'une d'entre vous pourrait m'apporter une lumière

    Voici les phrases :

    - Brevet d’Ingénieur en Informatique de Gestion
    - Ingénieur Informatique

    En vous remerciant par avance et bonne journée à vous tous!



    Madizm.

  2. #2
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut ingénieur informatique

    bonjour

    エンジニア kata kana : injinia/ingeneer
    コンピューター kata kana: konpiu-ta-

    on pourrait dire

    コンピューターエンジニア, の (no) pour de litt de computer l'ingénieur

    pour l'autre
    コンピューター マネージメント エンジニア ディプロマ
    compiu - ta - manajumento in ji ni a dji pu lo ma



    mais c'est du mot à mot ...
    Dernière modification de asagiri, 10/04/2008 à 15h02 Raison: rajout de texte
    波 鳥 空 

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Particule Petit probleme avec les particules " NI " et " O " pourriez vous m'éclairer svp ^^
    Par redtux dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 5
    Dernier message: 02/03/2010, 02h19
  2. Divers Séance de dédicaces "L'inconsciencieux" voir sujet "Jinn 30 ans jeune Japonais"...
    Par Linconsciencieux dans le forum Littérature
    Réponses: 0
    Dernier message: 24/06/2009, 13h12
  3. Traduction Fr -> Jp [traduit] traduction de "guerrier indécis"
    Par nono74 dans le forum Traductions
    Réponses: 21
    Dernier message: 18/03/2007, 09h39
  4. Traduction Fr -> Jp traduction de "mention" et de "entre ça et ça
    Par Raph dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 07/07/2005, 16h47

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé