Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affiche les résultats de 11 à 18 sur 18

Sujet : exegese

  1. #11
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut exegese toujours

    oui j ` avais vu le nom de cette unite de la marine dans une liste , d`ailleurs il y en a un qui s ` appelle asagiri aussi
    bon tout cela est interessant , pour les noms du Japon ,dans le Kojiki ilest dit que des ambassadeurs chinois appellent le Japon ... Na no Kuni ( transcription phonetique je pense) le probleme est que c `est en katakana
    alors est ce que c est  名ou南car na est une des Lectures ON de minami
    donc na no kuni pays du sud ,ca ce tient car les embassades des royaumes chinoises se rendirent a Kyushu en 1er
    bon 難しい ですね....

  2. #12
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    すごいトピックだね !!! j’ai l’impression de faire un jeu de piste !

    En fait, il existe bien d’autres références car l’orthographe est ふそう et non ふそ…

    En tapant FUSOU dans Google, on a multitude de données dont :

    http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/a...pan-names.html où on apprend que:

    • FUSOU (扶桑) `Fusou', which also means "hibiscus", was the Chinese name for Japan. The hibiscus was also a legendary plant which lived on an island in the Pacific where the sun was supposed to originate from. This legendary `fusou' first appeared in a historical book in the Sung dynasty, which started in 960 A.D. After that, the name changed to mean Japan, so the origin is relatively new. A Japanese historical book (`Fusou Ryakuki') was written in the Heian period, so the word was imported to Japan at the latest in the 12th century. `Nihon' is older than `Fusou'. Probably `Fusou' was used as a poetic name for `Nihon'.

  3. #13
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut fuzo(u)

    le texte anglais parle de l epoque de Heian ,pas etonnant,on a encore pas mal d influence chinoise a cette epoque

    et justement le texte lie a cette image parle de fuzoku est ce la contraction des 2 mots fuzoryakuki ca arrive en japonais meme souvent
    et on voit que les costumes sont de l ` epoque de Heian
    mais je dois m ` egarer car fuzoku dans ce cas veut dire subordonnes comme sujet du prince si on veut

  4. #14
    Member
    Inscrit
    novembre 2003
    Messages
    83
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Umi
    C'est le nom d'un cuirassé japonais:

    http://www.russojapanesewar.com/ship-trns-jp.pdf

    http://users.swing.be/naven4/+navires4/5129.html

    J'ai mis "il paraîtrait" car à part ceci, je n'ai pas trouvé d'autre référence (peut-être pas assez cherché aussi).
    Oh non non, pas besoin du "il paraitrait", le 扶桑 (fusô) et son sistership le 山城 (yamashiro) sont deux cuirassés très célébres de la marine impériale.
    Les cuirassés portaient des noms de province (comme 山城 donc) ou d'anciens noms du japon (comme le 大和 (yamato) quoique c'est une province aussi là... hmm...).

    Les contre-torpilleurs [edit:]Entre autres de la classe 吹雪[/edit] avaient des noms tirés de phénomènes climatiques, d'ou le 朝霧, le brouillard matinal ^^

  5. #15
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je n'en doute pas

    Mon "paraîtrait" portait sur un précédent post of mine sur le sens de Fuso comme signifiant "Pays du mûrier divin" ... et pas sur l'existence de ce charmant navire

  6. #16
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut matinal

    お早う

    Le voila emergeant du brouillard matinal ...



  7. #17
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    今日は 、

    Quelle belle 名刺 ( めいし) !

  8. #18
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut carte de visite

    123
    oui Umi n èst ce pas


sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé