Bonsoir à tous,
arrivant en février à Tokyo, je vais passer par les écoles de langues pour tenter de trouver un emploi en tant que professeur de francais, comme beaucoup le font certainement.
Mais voilà, je ne suis pas bien renseignée sur les différences existants peut-etre entre la France et le Japon à ce niveau, ni comment me présenter en tant qu'étrangère.
Tout d'abord, mes premières questions concernent le CV. Il me semble qu'il doit être en anglais, puisque les société tels Berlitz travaillent essentiellement avec des étrangers. Mais peut-etre dois-je preferer un CV en japonais?
De plus, s'agit-il de rédiger le même type de CV qu'en France?J'ai entendu parler de ces CV japonais prérempli qu'on achete en magasin mais je ne suis pas sur que ce soit la meilleure solution. Et j'aimerais commencer à envoyer quelques dossiers avant d'arriver à Tokyo donc je n'aurais encore pas acces à ces CV préremplis dans un premier temps.
En ce qui concerne la lettre de motivation, c'est un peu la même chose: quels éléments favoriser sur un CV destiné à une société japonaise?
J'ai posé ces questions à mon fiancé japonais, mais il n'a pas pu m'éclairer sur tout.
Mon autre question concerne ma situation personnelle. Je pars à Tokyo pour vivre avec mon fiancé, nous allons nous marrier et à partir de là mon statut changera(pour l'instant visa WH). Mais bon, là je débarque et je me demande si je dois informer mon possible futur employeur de cette situation familiale: genre, pas encore mariée mais bientot donc personne sérieuse et disponible sur la durée. Ca pourrait être un élément positif, non? Et dans le cas ou je décide de donner cette information, je vois assez mal ça dans le CV, donc faudrait surement que je me débrouille pour que ça apparaisse dans la lettre, ou au pire en bas du CV....?
Si quelques-uns d'entres-vous avaient quelques conseils à donner à la débutante que je suis, je vous en serais très reconnaissante!