Affiche les résultats de 1 à 4 sur 4

Sujet : Forme polie ou non

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Messages
    25
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Forme polie ou non

    Bonjour,



    Afin de préparer mon voyage fin juillet, j'essaie d'apprendre quelques bases de japonais.

    La question que je voudrais vous poser : faut il mieux apprendre la forme "polie" avec desu - de wa arimasen etc... ou la forme "familière" ???

    Merci de votre aide.

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Ben ça dépend qui tu vas voir au Japon??
    Après c'est pareil qu'en français, tu parleras en "polie" aux gens que tu ne connais pas mais si c'est dans la famille, ce sera plus "cool"!!
    De toute façon, les formes en ます, です et でわありません sont incontournables!
    Il faut savoir que les formes moins polies sont utilisées dans certaines constructions (j'ai pas d'exemple en tête ^^)!

    Attends l'avis de nos experts car mes avis sur la langue sont des fois (assez souvent, en fait ) faux (débutant oblige ^^)!!
    La difficulté n'existe pas, c'est l'esprit de l'homme qui la crée!

    http://www.solan.fr.st : Solan, Jeux en réseau sur Bordeaux les 9-10-11 juillet 2004

  3. #3
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 238
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut

    Les formes neutres passeront très bien en tant qu'étranger. C'est déjà bien d'apprendre un japonais de survie. Courage!

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Les formes en "masu", sans hesiter. Beaucoup d'etrangers commettent l'erreur de faire l'amalgame entre teineigo 丁寧語 (forme en "masu")=langue polie=politesse. Alors que la forme en "masu" est en realite la forme de base, la forme passe-partout dans n'importe quel type de situation/relation.
    Il faut bien se rendre compte que ce qui correspond en francais a la "langue de politesse" c'est le keigo 敬語.

    Quant a la forme neutre, pour simplifier (je repete: "pour simplifier"), tu pourras l'utiliser avec les amis (ceux avec qui tu es "copains comme cochons") de ton age ou avec les enfants (a moins qu'ils appartiennent a la famille imperiale, mais c'est une autre histoire). Et bien sur si tu te retrouves meler a une bonne vieille bagarre/engueulade. En dehors de ca, c'est a eviter.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. forme : comme..., je....
    Par marilyne dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 11
    Dernier message: 27/03/2008, 10h35
  2. questions sur la forme -te
    Par Roshieru dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 9
    Dernier message: 16/08/2007, 22h40
  3. Verbe forme en V + te
    Par Arthurus dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 09/07/2006, 15h53
  4. Enigme forme
    Par asagiri dans le forum Calendrier - Haiku - Enigmes
    Réponses: 7
    Dernier message: 23/07/2005, 10h44
  5. Forme en ô ou yô
    Par jhondel dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 6
    Dernier message: 09/01/2005, 15h56

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé