-
Google IME
Bonjour,
Google a sorti un IME pour windows et mac qui peut remplacer les IME par défaut de ces systèmes d'exploitation pour écrire en Japonais dans quasiment n'importe quelle application. L'avantage ? Il est bien plus puissant que celui du système d'exploitation. Le dictionnaire de mots se base sur les pages indexées par google ce qui permet de pouvoir écrire vraiment n'importe quoi. Par exemple, écrire ストラスブールpeut s'écrire sans même taper tous les caractères et 攻殻機動隊 peut s'écrire sans avoir à chercher les caractères adéquat pour koukaku qui est un mot inventé pour former le titre de ghost in the shell en japonais. Aussi, il s'adapte au fur et à mesure à votre style à la manière d'un téléphone portable japonais ce qui vous permet de taper encore plus vite. L'installation est très facile. Vous pouvez le télécharger sur cette page:
http://www.google.com/intl/ja/ime/
Enjoy !
PS: Je n'ai rien à voir avec google et je n'ai pas non plus d'actions chez eux. Je trouve juste cet outil fabuleux depuis que je l'utilise :)
-
1 fichier(s) joint(s)
Très intéressant. Le Google Japanese Input s'intègre dans le menu IME et on peut choisir de l'utiliser ou pas. On peut toujours basculer vers l'IME standard aussi.
Quand on commence à taper en japonais, des choix sont proposés avant que la saisie soit terminée. Cela fonctionne aussi bien dans le navigateur qu'avec le logiciel de messagerie.
Un exemple en image: la saisie de narita kûkô
Fichier joint 1451
-
Excellent. Je ne sais pas si ca vient de mon ordinateur mais le changement de langue est quasi instantané, contrairement à Microsoft IME qui bloquait mon navigateur pendant une dizaine de secondes...
-
Je n'avais pas de délai quand je passais à l'IME japonaise de windows auparavant donc pas de différence pour ma part.
Le fait de pouvoir toujours basculer entre l'un est l'autre est effectivement très intéressant car l'IME de windows intègre un mini dictionnaire bien que très incomplet et aussi un outil de dessin de caractère qui peut s'avérer utile dans certains cas.
-
Bonjour,
et volilà, "Type in Japanese - Google Transliteration"
http://www.google.com/transliterate/japanese
Si les détails vous intéressent (mais en japonais...)
http://googledevjp.blogspot.com/2011...iteration.html
-
la translitération sur le site de google est intéressante mais, utilisant déjà l'IME de google, je n'en ai pas l'utilité. Ca pourrait servir lors de déplacements où l'on n'a pas la possibilité d'installer de logiciels sur l'ordinateur où l'on se trouve et où l'IME de windows pour le japonais n'est pas non plus installée...
-
A ne pas oublier : le système sert également pour tous les gens qui travaillent (et n'ont pas de profil administrateur ni l'autorisation d'installer IME ou autre) et ont besoin de temps en temps d'envoyer un mail en japonais.
le lien est génial. Merci Michio : cela tombait bien, ajax IM, l'ancien système que j'utilisais ne marchait plus suite à une mise à jour. J'utilisais en remplacement inputking.com, mais Google Transliteration est vraiment plus facile à utiliser...
-
A ce propos, ça fonctionne bien le Japonais (IME et affichage) sur les téléphones Android achetés en France?
En ce moment j'utilise un IME sur mon Nokia mais il se peut que je bascule un jour sur Android.
Alors autant se renseigner à l'avance :)
-
Très pratique, voici un lien qui va souvent me dépanner. Merci Michio.
-
@Sleidia : J'utilise Android depuis 1 an et demi. L'année dernière j'avais un Acer Liquid avec le clavier HTC où je pouvais sans soucis mettre l'IME Japonais et ça marchait bien.
Tu as un système où tu choisis dans un premier temps le son : a, ka, sa, ta, etc...
Ensuite la voyelle : a, i, u, e, o
ensuite le Kanji, ça marchait pas mal.
Aujourd'hui, avec mon nouveau Nexus S, je n'ai pas l'IME japonais de base :( Par contre, j'imagine qu'en installant le clavier HTC ou autres, c'est possible de l'avoir.