Présence du い à la fin des adjectifs de couleur
Bonjour à tous,
Voici quelques mois que j'apprends le japonais de façon autodidacte et je suis tombé sur une incohérence qui me travaille un peu.
J'ai appris que la plupart des adjectifs de couleur (あかい, しろい, あおい...), en tout cas ce que je connais, comportent un い à la fin. Pourtant, dans une comptine enfantine,
j'ai bien entendu qu'il n'y en avait pas ((あか, しろ, あお...).
Est-ce que quelqu'un saurait m'expliquer la raison de cette variation ??
Merci beaucoup.
Re : Présence du い à la fin des adjectifs de couleur
shirokuro shashin=des photos en noir et blanc.
Re : Présence du い à la fin des adjectifs de couleur
Et donc ???
Je sais bien qu'on trouve des しろ et des しろい Neptune75, ma question est: Pourquoi ça change ?
Re : Présence du い à la fin des adjectifs de couleur
On met un い pour en faire un adjectif. Il prend aussi la valeur de verbe à la fin de la phrase ce qui permet de le mettre au passé en mettant かった à la fin par exemple.
Si j'ai faux merci de corriger, je suis loin d'être un expert.
Re : Présence du い à la fin des adjectifs de couleur
Bonjour,
Aka, shiro, kuro, ao sont des noms communs, les noms des couleurs: le rouge, le noir etc...
Akai, shiroi, kuroi, aoi sont des adjectifs en i, les adjectifs de couleurs rouge, noir etc...
Avec mes amitiés
Re : Présence du い à la fin des adjectifs de couleur
Merci à vous deux. Les différentes réponses que j'ai pu avoir se recoupent avec ce que vous m'avez dit: Pas de い c'est un nom, et avec un い, c'est l'adjectif.
Merci pour votre aide.