Forum: Traductions
Toutes les petites demandes de traductions
Modérateurs de ce forum
Des utilisateurs visitent ce forum
Il y a actuellement 4 utilisateurs qui visite ce forum. (0 membres & 4 visiteurs)
Toutes les petites demandes de traductions
Il y a actuellement 4 utilisateurs qui visite ce forum. (0 membres & 4 visiteurs)

Agence de voyage spécialiste du Japon depuis 30 ans, Vivre le Japon vous propose :
Maisons à louer au Japon
Circuits sur mesure
Japan Rail Pass au meilleur prix
Activités à Paris
| Venez nous rencontrer dans notre nouvel espace à Paris (5 min de l'Opéra) |
Des artistes, etegamistes et amateurs de tous pays envoient leur message personnel vers l’avenir. L’E-tegami, « E » : 絵 : dessin/image « tegami »: 手紙 : lettre Tradition du Japon, est une image...
Bonjour, Ma femme est japonaise, nous nous sommes mariés il y a quelques mois et allons faire une demande de titre de séjour conjoint de français prochainement. Je commence à rassembler les...
On m'a offert il y a 6 mois une liseuse Kobo (fnac). J'en suis très content. J'étais un "pro-papier" plus qu'un "anti-liseuse" jusqu'à présent, et je le suis toujours, mais je pense qu'utiliser les...
Comme toi je me fournis surtout en bibliothèque, du coup je sais pas trop si je vais vraiment en avoir l'usage tout de suite. Je pourrais être intéressée aussi par des livres en langue étrangère,...
Vous ferez peut-être un salto arrière après avoir vu Fukurokuju dans cette position; Fukurokuju est une des sept divinités de la chance au Japon et l'artiste Tomoyuki l'a représenté dans une...



Bonsoir :smile: Je veux être sure que "製作委員会" signifie bien "comité de la production". J'ai utilisé google traduction et rikaichan. C'est juste ou non? s: Merci d'avance.
[Rikaichan] Comité de production?