keya
01/10/2007, 23h21
Bonjour,
Ce n'est pas une question, mais je présente un sondage sur la croyance de quelques vocables japonais d'origine anglaise. Nos amis du soleil levant croient que les termes comme オーダーメイド ou スキンシップ sont anglais, mais en fait ce n'est que "japanglais" communément applé en japonais 和製英語.
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/015/japanese_english/
Par ailleurs, cette liste de permets de perfectionner votre voca japonais de genre. Pour ce me concerne, il est intéressant de constater que j'en utilise quelques-uns encore lorsque je m'entretiens en anglais.
keya, apprenant assidu du franglais
Ce n'est pas une question, mais je présente un sondage sur la croyance de quelques vocables japonais d'origine anglaise. Nos amis du soleil levant croient que les termes comme オーダーメイド ou スキンシップ sont anglais, mais en fait ce n'est que "japanglais" communément applé en japonais 和製英語.
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/015/japanese_english/
Par ailleurs, cette liste de permets de perfectionner votre voca japonais de genre. Pour ce me concerne, il est intéressant de constater que j'en utilise quelques-uns encore lorsque je m'entretiens en anglais.
keya, apprenant assidu du franglais